陪同人员阿拉伯语例句
例句与造句
- وحتى المرضى، الذين يكونون في حالة صحية حرجة، يواجهون صعوبات في الوصول إلى هذه المستشفيات بسبب سياسة إسرائيل إزاء المرافقين.
由于以色列关于患者陪同人员的政策,即使是情况危急的患者也难以进入这些医院。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، سافر 550 شاهدا ومرافقا إلى لاهاي، وجاءت الأغلبية الساحقة منهم من إقليم يوغوسلافيا السابقة.
在本报告所述期间,有550名证人和陪同人员前来海牙,他们主要来自前南斯拉夫地区。 - 351- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، سافر 534 شاهدا ومرافقا إلى لاهاي. وجاءت الأغلبية الساحقة منهم من إقليم يوغوسلافيا السابقة.
在本报告所述期间,有534名证人和陪同人员前来海牙,他们主要来自前南斯拉夫地区。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، سافر 402 شاهدا ومرافقا إلى لاهاي. وجاءت الأغلبية الساحقة منهم من إقليم يوغوسلافيا السابقة.
在本报告所述期间,共有402名证人和陪同人员前往海牙,他们主要来自前南斯拉夫地区。 - ولتفادي الصعوبات التي قد تطرأ في آخر لحظة، يُطلب إلى جميع الحكومات أن تكفل حصول أعضاء وفودها والأشخاص المرافقين لهم على الاعتماد الملائم.
为避免最后一刻出现问题,请各国政府确保其代表团及陪同人员已得到适当的核证。 - ولتفادي ظهور المشاكل في آخر لحظة، يُرجى من جميع الحكومات أن تكفل اعتماد أعضاء وفودها والأشخاص المرافقين لهم على النحو السليم.
为了避免在最后关头遇到困难,请各国政府确保本国代表团和陪同人员都经过妥善的核证。 - وتكفل هيئة الرقابة الوطنية أيضا توافر المرافقين في حالة إجراء عمليات التفتيش خارج نطاق ساعات العمل الرسمية، بما في ذلك ليلا أو في أيام العطلات.
国家监测局还将确保为正常工作时间以外的视察提供陪同人员,包括在晚上和节假日。 - ويوصى بأن تكون الدرجة السياحية هي درجة السفر لأفراد الحراسة، حتى يمكن أن يجلسوا في نفس مقصورة الأشخاص الذين يرافقونهم ممن يتم إجلاؤهم.
建议将经济舱设为陪同人员的飞机舱位标准,以便他们与所陪同的疏散人员坐在同一机舱。 - بل تتحمل الحكومة تكاليف العلاج الطبي، بما في ذلك نفقات سفر ومعيشة المرضى ومرافقيهم الذين يحالون إلى خارج البلد لتلقي الرعاية المتخصصة.
政府甚至负担转送到不丹以外接受特殊治疗的病人的医疗费以及病人及陪同人员的旅行和生活费。 - ويجدر التشديد على الحرية التامة في اختيار الشخص المدعو إلى أداء هذا الدور إذ لا يجوز للرئيس أن يفرض أي قيد على الناخب في هذا الصدد.
需要指出的是,选举人有自由选择陪同人员的权利,办公室负责人无权干涉选举人的自由。 - وما زال أعضاء وحدة المراقبين الموزعين على المناطق يﻻحظون أنشطة محدودة، ﻻ سيما في قطاعات الزراعة، والتعليم، والصحة، نتيجة عدم توفر المرافقة الحكومية الﻻزمة.
地域观察股观察员,尤其在农业、教育和卫生部门由于没有政府要求的陪同人员而活动仍然有限。 - أما في الضفة الغربية، فيتعين على المرضى الفلسطينيين ومرافقيهم استصدار تراخيص خاصة من السلطات الإسرائيلية حتى يتمكنوا من العبور إلى المستشفيات في القدس الشرقية.
在西岸,巴勒斯坦病人及其陪同人员需要以色列发放的特别许可证,才可进入东耶路撒冷的医院。 - وفي قطاع غزة، ألقي القبض في عام 2013 على 11 مريضا ومرافقيهم عند نقطة تفتيش إيريتز، حيث كانوا في طريقهم إلى المرافق الطبية().
在加沙地带,2013年期间,11名病人和陪同人员在前往医疗设施的途中在埃雷兹检查站被拘留。 - وترى اللجنة أن من شأن ذلك التقليل من الحاجة إلى السفر، وفي حال نشوء الحاجة إلى سفر مسؤول كبير، التقليل من الاحتياج للموظفين المرافقين.
委员会认为,这将减少差旅需求,或者在高级官员的差旅必不可少的情况下,减少对陪同人员的需求。 - محسوبة على أساس التكاليف الفعلية - كما تُدعم نفقات سفر العديد من الأشخاص المرافقين.
因此,在合理的情况下,给予旅行成本项目数额高于基本补贴的补贴(以实际成本为基础计算),并支助若干陪同人员的旅费。