×

除污染阿拉伯语例句

"除污染"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومع هذا، فإن الأهداف المتعلقة بالتطهير وإعادة الأراضي والتنمية في جزيرة فييكس تتأثر بالوضع الاستعماري السائد في بورتوريكو.
    但是,别克斯岛的清除污染、归还土地和发展目标受到波多黎各殖民局势的影响。
  2. كما أحث على وضع برامج ترمي إلى إزالة الألغام والملوثات ولا سيما في شمالي وشرقي تشاد، وذلك على سبيل الأولوية.
    我敦促作为优先事项,特别是在乍得北部和东部开展排雷和消除污染的方案。
  3. وستستمر الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تقديم المساعدة إلى اليابان، بينما يضطلع البلد بالعمل الشاق في إزالة التلوث والإصلاح في المناطق المتضررة.
    原子能机构将继续协助日本在受影响地区进行消除污染和补救的艰巨工作。
  4. وإحدى السمات المميزة لهذا النموذج هي استخدام المزادات الحصرية للقيام بمشاريع تستخدم مصادر الطاقة المتجددة لإنتاج الكهرباء وتستبعد مصادر التلوث.
    这个模式的一个具体特点是对排除污染源的可再生发电项目使用单独拍卖制度。
  5. وأعربت بعض المنظمات عن اهتمامها بالتصدي لإزالة الملوثات (مثل اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي).
    一些组织表示有意解决清除污染物的问题(如拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会))。
  6. وعلى إثر حدوث الثوران، تطلبت مستجمعات الأمطار الربيعية التي توفر المياه عملية تنظيف واسعة النطاق لتقليل التلوث إلى أدنى حد، وهو ما استلزم بدوره الاستعانة بعمالة إضافية.
    火山爆发污染了集水地区,为了尽量清除污染,需要增加人手大力清理。
  7. ومن هنا ندعو إلى الاستفادة من التطور في الأنظمة التقنية والإلكترونية الجديدة لتسخيرها في مجالات مكافحة التلوث والحفاظ على البيئة والتنوع البيولوجي.
    因此,我们必须充分利用新的技术和电子发展,以便消除污染,保护环境和生物多样性。
  8. ويأبى أسطول الولايات المتحدة أن يتحمل مسؤوليته عن التنظيف، بينما لا يتمكن شعب فييكيس من المشاركة في عملية صنع القرار في هذه المسألة.
    美国海军未能承担起清除污染物的责任,而别克斯人民则排斥在这方面的决策进程之外。
  9. Destruction and Decontamination Technologies for PCBs and Other POPs Wastes under the Basel Convention, Volumes A, B and C. Available at www.basel.int.
    《对多氯联苯和〈巴塞尔公约〉所涉其他持久性有机污染废物适用的销毁和消除污染技术》。
  10. ومع ذلك، لا تزال هناك بعض المناطق التي تطرح مشاكل وهي مناطق تحاول الحكومة تنظيفها بشكل كامل عن طريق المركز الإيفواري لمكافحة التلوث.
    然而,仍存在一些有问题的地区,国家正在通过科特迪瓦污染防控中心努力彻底消除污染
  11. Destruction and Decontamination Technologies for PCBs and Other POPs Wastes under the Basel Convention, volumes A, B and C. Available at www.basel.int.
    《巴塞尔公约》项下多氯联苯及其他持久性有机污染物销毁与消除污染技术,第 A、 B和C卷。
  12. وينبغي أن تشتمل هذه التدابير على خطة عمل تنظيمية، وتقييم للموقع، ومراقبة للموقع ورصد للمعدات الواقية الشخصية، وإجراءات اتصالات وإزالة التلويث.
    这些程序应包括组织工作计划、现场评估、现场管控、监测、人身防护装备以及联络和消除污染程序。
  13. ومن الأساسي ضمان الحفاظ على مستويات أفراد الشرطة المدربين والمجهزين، ووحدات التطهير والإطفاء والإغاثة وأفرقة التصدي للمناطق الخطرة.
    应确保维持一定数量的训练有素、装备充分的警察、消防和救援人员、消除污染单位以及危险地区反应小组。
  14. وفضلا عن التلوث، تتهدد النظم الإيكولوجية القطبية أخطار كبرى من جراء أنشطة صيد الأسماك التجارية والنقل البحري والتنقيب عن النفط والغاز والاضطرابات الطبيعية.
    除污染外,商业捕鱼、船运、石油和天然气的勘探和物理扰动构成对北极生态系统的其他主要威胁。
  15. الذي يقوم بتحديد مستوى المعدات الواقية الشخصية التي يرتديها أولئك الذين يعينون للدخول في المنطقة الساخنة وتعيين تدابير إزالة التلوث التي ينبغي اتباعها.
    该人还要确定进入任何指定热点地域的人应配备何种等级的人身防护设备以及续后的消除污染程序。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.