附属立法阿拉伯语例句
例句与造句
- زيادة، خلال فترة السنتين 2009-2010، في عدد الأطراف التي تضع وتعتمد قوانين وطنية تنفيذية، وقوانين وآليات مساعدة لتعزيز الامتثال والإنفاذ (كما يتّضح من ارتفاع عدد التشريعات المنشورة على الموقع الشبكي).
已制订和通过国家执行性立法、附属立法以及促进2009-2010两年期履约和实施工作的各种机制的缔约方比例(体现在网站上可利用立法的增加)。 - وقدم مستشارو فريق الدعم الذين يتقاسمون حاليا أماكن العمل مع اللجنة الانتخابية الوطنية ومع الأمانة الفنية لإدارة الانتخابات، الدعم في صياغة التشريع الفرعي، وتنفيذ الخطة التشغيلية ووضع برنامج تدريب لموظفي الانتخابات.
支助小组的顾问目前与全国选举委员会和选举管理技术秘书处在同一地点办公,支持这两个机构起草附属立法、执行业务计划和制订选举工作人员培训方案。 - وفي العلاقات بين الأشخاص، فإن التمييز على أساس نوع الجنس يحظره تشريع معين ينظم قطاعات مختلفة، مثل قانون التوظيف والعلاقات الصناعية لعام 2002 والتشريع الفرعي الذي ينظم العلاقة بين العامل وصاحب العمل.
对各种不同领域具有约束力的某类立法,如2002年《就业和劳资关系法》以及制约雇主与雇员之间关系的附属立法都禁止在私人与个人的关系中实行歧视。 - (ج) سيستمر العمل بالقوانين التي كانت ساريةً من قبل في هونغ كونغ، أي القانون العام، وقواعد الولاية الانصافية، والتشريعات، والتشريعات الثانوية، والقانون العرفي، وذلك باستثناء ما يتعارض منها مع القانون الأساسي، ورهناً بأية تعديلات تضعها الهيئة التشريعية للمنطقة الإدارية الخاصة؛
(c) 香港原有法律,即普通法、衡平法、条例、附属立法和习惯法,除与《基本法》相抵触或经香港特区的立法机关修改者外,予以保留; - (د) يستمر العمل بالقوانين التي كانت سارية من قبل في هونغ كونغ، مثل القانون العام، وقواعد العدالة، والقوانين الوضعية، والتشريعات الملحقة، والقانون العرفي، باستثناء ما يخل منها بالقانون الأساسي، رهناً بأي تعديل تجريه السلطة التشريعية في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة؛
香港原有法律,即普通法、衡平法、条例、附属立法和习惯法,除同《基本法》相抵触或经香港特区的立法机关作出修改者外,予以保留; - (ج) تبقى القوانين التي كانت سارية في هونغ كونغ فيما مضى، مثل القانون العام، وقواعد العدالة، والقوانين الوضعية، والتشريعات الملحقة والقانون العرفي نافذة المفعول، باستثناء ما يخلّ منها بالقانون الأساسي، رهناً بأي تعديل تجريه السلطة التشريعية في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة؛
香港原有法律,即普通法、衡平法、条例、附属立法和习惯法,除同《基本法》相抵触或经香港特区的立法机关作出修改者外,予以保留; - ومع أن دستور إكوادور لسنة 1998 يكفل حقوقاً جماعية محددة للشعوب والقوميات الأصلية في مجالات شتى، فإن هذه الحقوق لم تدرج بعد في القوانين المناظرة التي يتم تطبيقها مما يجعل من الصعب إعمالها إعمالاً كاملاً.
1998年的厄瓜多尔宪法虽具体规定了土着人民和各民族在各个领域应享有的集体权,然而尚未写入相应的附属立法,致使这些权利难以得到充分贯彻。 - )ج( سيستمر العمل بالقوانين التي كانت سارية في هونغ كونغ، أي القانون العام، وقواعد الوﻻية اﻹنصافية، والبﻻغات التشريعية، والتشريعات الثانوية، والقانون العرفي، باستثناء ما يتعارض منها مع القانون اﻷساسي ورهنا بأية تعديﻻت تضعها الهيئات التشريعية للمنطقة اﻹدارية الخاصة؛
(c) 香港原有法律,即普通法、衡平法、条例、附属立法和习惯法,除同《基本法》相抵触或经香港特别行政区的立法机关作出修改者外,予以保留; - وقدمت المفوضية مساعدة تقنية مماثلة لوزارة الداخلية بشأن قانون ثانوي ستتم مراجعته على إثر صدور القانون الجديد (على سبيل المثال، المرسوم المتعلق بمركز موظفي السجون، وتخفيف العقوبات والعفو، واللوائح المتعلقة بالمعايير الدنيا لتصميم بناء السجون).
人权高专办就准备在新法律公布以后审议的附属立法(例如:关于监狱工作人员地位、减刑和赦免的法令以及关于监狱建设最低设计标准的条例)向内政部提供类似的技术援助。 - (2) وفي أي قانون آخر يجاز أو يصدر قبل بدء سريان هذه المادة (بما في ذلك أي قانون متضمن في تشريع فرعي)، تقرأ أي إشارة إلى إقليم تابع في إطار المعنى الوارد في قانون الجنسية البريطانية لعام 1981، بوصفها إشارة إلى إقليم بريطاني واقع فيما وراء البحار.
(2) 在本节生效之前通过或制定的任何其他法令(包括附属立法中的法令),凡提到1981年英国国籍法所指的附属领土都应当视之指的是英国海外领土。 - ففي حين لا يجوز اعتبار القانون الصادر عن البرلمان باطلاً إلا في حال خرقه لأحكام الدستور، يجوز نقض القوانين الثانوية إذا تجاوزت الصلاحيات الممنوحة لها في القوانين التي أجازت تطبيقها، أي على أساس تجاوز القانون الثانوي حدود صلاحية القانون الذي أجاز تطبيقه.
只有在议会通过的法律违反宪法的情况下,才可以确定它们无效。 在超越授予的立法权力的情况下,即在附属立法是超越授权法案的行为的理由之下,也可以将附属立法搁置。 - ففي حين لا يجوز اعتبار القانون الصادر عن البرلمان باطلاً إلا في حال خرقه لأحكام الدستور، يجوز نقض القوانين الثانوية إذا تجاوزت الصلاحيات الممنوحة لها في القوانين التي أجازت تطبيقها، أي على أساس تجاوز القانون الثانوي حدود صلاحية القانون الذي أجاز تطبيقه.
只有在议会通过的法律违反宪法的情况下,才可以确定它们无效。 在超越授予的立法权力的情况下,即在附属立法是超越授权法案的行为的理由之下,也可以将附属立法搁置。 - وهناك تفسير عريض النطاق " للتمييز " لا يتضمن القوانين البرلمانية فحسب، بل التشريع الفرعي أيضا بأية دلالة، بما في ذلك التعليمات والقواعد والأوامر والقوانين الداخلية. وينطبق أيضا على الاستخدامات التجارية والجمركية الأخرى التي تعتبر ذات طبيعة ملزمة.
在议会法案、各种名目的附属立法、法规、规则、命令和细则中,对`歧视 ' 一词有各种不同的解释,被认为具有约束性的贸易惯例和其他海关惯例中也同样存在这种情况。 - الصلة بالأمن القومي والتشريعات الفرعية المتصلة بها، والتشريعات الجنسين، فقد يلزم تنقيح القانون في ضوء القوانين واللوائح الفرعية ذات الصلة بقانون مكافحة العنف العائلي، وقوانين ولوائح الجديدة الصحة والتعليم، وقانون المساواة بين الجنسين، وقانون مكافحة الاتجار بالبشر.
国民议会制订立法,纳入性别视角,包括在年度预算和补充预算、国家安全法及相关附属立法、与反家庭暴力法有关的附属立法、教育和卫生法律法规、性别平等法和打击贩运人口法中纳入性别视角。 - الصلة بالأمن القومي والتشريعات الفرعية المتصلة بها، والتشريعات الجنسين، فقد يلزم تنقيح القانون في ضوء القوانين واللوائح الفرعية ذات الصلة بقانون مكافحة العنف العائلي، وقوانين ولوائح الجديدة الصحة والتعليم، وقانون المساواة بين الجنسين، وقانون مكافحة الاتجار بالبشر.
国民议会制订立法,纳入性别视角,包括在年度预算和补充预算、国家安全法及相关附属立法、与反家庭暴力法有关的附属立法、教育和卫生法律法规、性别平等法和打击贩运人口法中纳入性别视角。