×

阿拉萨内·瓦塔拉阿拉伯语例句

"阿拉萨内·瓦塔拉"的阿拉伯文

例句与造句

  1. عقدت الممثلة الخاصة للأمين العام 40 مشاورة منتظمة مع مسؤولين حكوميين كبار، من بينهم الرئيس آلاسان واتارا، وكبار ممثلي الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني
    秘书长特别代表与政府高级代表举行了40次定期磋商,包括阿拉萨内·瓦塔拉总统、各政党和民间社会组织的主要代表
  2. واصل الرئيس ألاسان واتارا وحكومته العمل على تحقيق استقرار الحالة في البلد باتخاذ خطوات للحد من التوترات السياسية، وتخفيف حدة انعدام الأمن، وتسريع وتيرة الانتعاش الاقتصادي.
    阿拉萨内·瓦塔拉总统及其政府继续采取措施,缓和政治紧张局势,缓解不安全局势,并加速经济复苏,以稳定该国局势。
  3. (ب) يدرك الفريق أن الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، فضلا عن العديد من الجهات الدولية الفاعلة، بما فيها الأمم المتحدة، قد اعترفت بالفعل بفوز السيد الاسان واتارا.
    (b) 高级别小组了解到,非盟和西非经共体以及许多国际行为人,包括联合国,都已确认阿拉萨内·瓦塔拉先生获胜。
  4. وقد حضره الرئيس غباغبو ورئيس الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار هنري كونان بيدييه، ورئيس تجمع الجمهوريين ألاسان كاتارا، والأمين العام للقوات الجديدة، غيوم سورو.
    参加者有巴博总统、科特迪瓦民主党主席亨利·科南·贝迪埃、共和人士联盟主席阿拉萨内·瓦塔拉以及新生力量总书记纪尧姆·索洛。
  5. ولهذا السبب، فقد قام فخامة الرئيس الحسن واتارا، بعد فترة قصيرة من أداء اليمين، بالعديد من الزيارات الرسمية بدءاً بشركائه في البلدان المجاورة وفي المنطقة دون الإقليمية.
    正是出于这一原因,阿拉萨内·瓦塔拉总统阁下在宣誓就职不久之后便进行多次国事访问,首先访问其在各邻国和次区域的伙伴。
  6. فقد أطلقت إدارة الرئيس الحسن واتارا، بدعم من الشركاء الدوليين، مشاريع هامة في مجال الهياكل الأساسية، وعملت من أجل استعادة الدور الاقتصادي الحيوي لكوت ديفوار في المنطقة.
    阿拉萨内·瓦塔拉总统的行政当局在国际伙伴的支助下,启动了重要基础设施项目,并努力恢复科特迪瓦在该区域的积极经济角色。
  7. ويتطلب الأمر إجراء انتخابات تصفية فيما بين الرئيس لوران غباغبو ورئيس الوزراء السابق ألاسان واتارا، اللذين حلا في المرتبة الأولى والثانية على التوالي، من أجل انتخاب الرئيس القادم لكوت ديفوار.
    初选第一的总统洛朗·巴博和初选第二的前总理阿拉萨内·瓦塔拉两者之间需要进行第二轮选举,才能选出科特迪瓦下一任总统。
  8. وانخرط كل من الطرفين (الجنوب، تحت إدارة الرئيس السابق لوران غباغبو، والشمال، الذي تسيطر عليه القوات الجديدة التي تؤيد الرئيس الحسن واتارا) بصورة متزايدة في نزاع سريع التصاعد والتطور.
    双方(前总统洛朗·巴博治下的南部,和支持阿拉萨内·瓦塔拉总统的新生力量控制的北部)已逐步加入一场迅速升级和演变的冲突。
  9. وأفاد الممثل الخاص أن الأولويات التي حددها الرئيس الحسن واتّارا والمجالات التي أنيط فيها بالأمم المتحدة تقديم الدعم لا تزال صالحة لمساعدة الحكومة على تحقيق استقرار الحالة الأمنية.
    特别代表指出,阿拉萨内·瓦塔拉总统提出的优先任务和联合国经授权支持的任务区仍然有效,联合国将协助科政府稳定全国安全局势。
  10. وأكدت السيدة أن الهدف من مخطط التجارة الذي أسسه السيد زوغويه هيرفيه - بريس هو تمويل عملية زعزعة استقرار نظام الرئيس الحسن واتارا في كوت ديفوار.
    Osso女士证实,Zogoé Hervé-Brice先生建立的交易机制的目的是资助破坏科特迪瓦总统阿拉萨内·瓦塔拉政权稳定的行动。
  11. وذكر إنه وفقا للسياسة الخارجية الجديدة التي أعلن عنها الرئيس الحسن واتارا، والتي تدعو كوت ديفوار لتسوية متأخراتها مع جميع المنظمات الدولية، دفعت حكومته أنصبتها المقررة للأمم المتحدة بالكامل.
    阿拉萨内·瓦塔拉总统宣布的新外交政策要求科特迪瓦付清拖欠所有国际组织的款项。 科特迪瓦政府已根据该政策足额缴纳联合国分摊的会费。
  12. وأجرت محادثات مع السلطات الإيفوارية فالتقت بالرئيس الحسن واتارا، ورئيس الوزراء غيوم سورو، وجهات سياسية فاعلة أخرى، كما زارت مؤسسات وطنية، ومنظمات دولية، ومنظمات مجتمع مدني.
    委员会与科特迪瓦当局进行了交谈,包括总统阿拉萨内·瓦塔拉、总理Guillaume Soro、政治活动家、国家机关、国际组织和民间社会组织。
  13. ويتقدم أيضا بالشكر الخالص للرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، فخامة السيد الحسن واتارا، ولجميع رؤساء الدول والحكومات في هذه الجماعة لما يبذلونه من جهود لتعزيز السلام في مالي.
    本次会议还向西非经共体本届主席阿拉萨内·瓦塔拉先生阁下,向共同体所有国家元首和政府首脑表示诚挚谢意,感谢他们持续不断地促进和平。
  14. كواديو من الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار الذي سيشغل أيضا منصب وزير العدل، في حين سيتولى الرئيس منصب وزير الدفاع.
    3月13日,阿拉萨内·瓦塔拉总统任命了一个以让诺·阿胡苏-夸迪奥为首的新政府,来自科特迪瓦民主党的让诺·阿胡苏-夸迪奥还将兼任司法部长,而总统则兼任国防部长。
  15. وأكد الرئيسان غودلاك جوناثان رئيس جمهورية نيجيريا والحسن واتارا رئيس جمهورية كوت ديفوار، وكذلك رئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، للوفد أن الجماعة مستعدة لتمويل جزء معقول من الميزانية الانتخابية.
    尼日利亚总统古德勒克·乔纳森和科特迪瓦总统阿拉萨内·瓦塔拉以及西非经共体委员会主席向代表团保证,西非经共体准备为选举预算提供合理的经费。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.