×

阿拉伯族阿拉伯语例句

"阿拉伯族"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتكشف معلومات متطابقة صادرة من الصحافة ومنظمات الدفاع عن حقوق الإنسان عن واقع هام يتمثل في كون ضحايا هذه الممارسات في معظمهم من معتنقي الإسلام أو من أصل عربي.
    从报刊和人权组织得到的类同资料显示了一个重要的事实,即这些做法的受害人主要是穆斯林人和阿拉伯族裔。
  2. وكان منذ عام 2003 عضواً نشيطاً في حركة العدالة والمساواة السودانية وهي عبارة عن مجموعة من المتمردين غير العرب معارِضة للحكومة ولميليشيات الجنجويد.
    从2003年起,他就是一个反政府和反金戈威德民兵的非阿拉伯族反叛团体,苏丹正义与平等运动(正平运动)的活跃成员。
  3. وذكرت الرابطة الكردية لحقوق الإنسان أن الأكراد والآذريين والبلوش والعرب وغيرهم يعاملون كمواطنين من الدرجة الثانية وتنتهك حقوقهم يومياً.
    124 库尔德人权会说,库尔德族、阿塞拜疆族、俾路支族、阿拉伯族及其他民族都遭受二等公民的待遇,每天他们的权利都遭到侵犯。
  4. 76- وأُبلغ ممثلو وزارة الخارجية المفوضة السامية بأن حكومة إسرائيل تتخذ التدابير لتعزيز اندماج عرب إسرائيل في المجتمع الإسرائيلي وضمان حقوقهم كمواطنين يتمتعون بالمواطنة الكاملة.
    外交部代表告诉高级专员说,以色列政府已经采取措施,促使以色列阿拉伯族融入以色列社会,并保障其作为正式公民的权利。
  5. وتشير هذه المصادر إلى أن الاحتمال الأغلب هو بقاء العرب الذين يلقى القبض عليهم، بمن فيهم القصر، رهن الاحتجاز دون الإفراج عنهم بكفالة إلى حين انتهاء محاكماتهم.
    根据这些消息来源,一旦被捕,阿拉伯族的被拘留者,包括未成年人最可能不许交保释放而被关押,一直到审判结束为止。
  6. 17) وتُعرب اللجنة عن القلق إزاء تدني مستوى مشاركة الأشخاص من الفئات العربية والأذرية والبلوشية والكردية والبهائية وغيرها في الحياة العامة.
    (17) 委员会对于阿拉伯族、阿塞拜疆族、俾路支族、库尔德族、巴哈教教徒以及其他某些民族对公共生活的参与程度之低表示关切。
  7. والطعن في تقدير مصلحة الضرائب يتطلب وسائل يفتقر إليها عرب إسرائيل في كثير من الأحيان ويؤخر عملية الدفع، وهي مسألة لا يستطيع الكثيرون تحملها.
    对税务局的评估提出质疑需要花钱,而阿拉伯族以色列人往往无钱,且会拖延付款手续,而这是许多阿拉伯族以色列人无法承受的。
  8. والطعن في تقدير مصلحة الضرائب يتطلب وسائل يفتقر إليها عرب إسرائيل في كثير من الأحيان ويؤخر عملية الدفع، وهي مسألة لا يستطيع الكثيرون تحملها.
    对税务局的评估提出质疑需要花钱,而阿拉伯族以色列人往往无钱,且会拖延付款手续,而这是许多阿拉伯族以色列人无法承受的。
  9. 45- وأعرب الخبير المستقل عن قلقه إزاء حملات الاعتقال والاحتجاز التعسفي التي شنّتها مؤخراً القوات المسلحة المالية ضد أشخاص ينتمون أساساً إلى مجتمعات الطوارق والسونغاي والعرب في شمال البلاد.
    独立专家对马里武装部队最近一波逮捕和任意拘留行为感到关切,被拘留者多系马里北部的图阿雷格族、桑海族和阿拉伯族
  10. وأبلغت اللجنة الخاصة أن فترة اﻹقامة المسموح بها خارج القدس قد خفضت إلى خمس سنوات وأن تصاريح اﻹقامة قد سحبت من بعض المقدسيين العرب بعد سنة فقط من الغياب.
    特别委员会获悉,允许住在耶路撒冷外的时限被降低到五年,并且一些阿拉伯族耶路撒冷人在离开一年之后就被撤销居住许可证。
  11. 21- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء استمرار التفاوت في الأجور بين اليهود والعرب في إسرائيل، وكذلك إزاء النقص الشديد في تمثيل قطاع العرب في الخدمة المدنية والجامعات.
    以色列境内犹太人和阿拉伯人之间长期存在工资不平等状况,阿拉伯族裔的公务员和大学生人数的比例严重偏低,委员会对此感到关注。
  12. 264- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء استمرار التفاوت في الأجور بين اليهود والعرب في إسرائيل، وكذلك إزاء النقص الشديد في تمثيل قطاع العرب في الخدمة المدنية والجامعات.
    以色列境内犹太人和阿拉伯人之间长期存在工资不平等状况,阿拉伯族裔的公务员和大学生人数的比例严重偏低,委员会对此感到关注。
  13. وسعيا لإحباط هذه المعارضة المتنامية، قامت حكومة السودان بتدريب وتسليح الآلاف من الأشخاص الذين ينتمون في معظمهم للبدو الرحل الدارفوريين الذين يصفون أنفسهم بأنهم إثنيا من العرب، لتشكيل قوة مضادة للتمرد.
    为了挫败声势日增的反对派,苏丹政府训练和武装了数千名自称为阿拉伯族的人,主要是达尔富尔的游牧民,建立反叛乱部队。
  14. ويُدعى أنه طُلب إلى الأسر التركمانية تغيير " أصلها الإثني " لكي تصبح عربية وأن هذه الأسر هُدِّدت بالترحيل في حالة رفضها الانصياع لذلك.
    据称,他们要求土库曼人家庭将他们的 " 种族 " 改为阿拉伯族,并扬言说,如果不照办,就将他们驱逐。
  15. 95- ولضمان حماية أفضل للسكان المدنيين في المستقبل هناك حاجة واضحة لأن تقوم السلطات ببناء وترميم وتحسين الملاجئ في جميع أنحاء البلد، وبخاصة في المدن والقرى التي يعيش فيها سكان عرب.
    为了确保今后对平民人口更好地保护,当局显然有必要在全国建造、整修和加固防空洞,尤其是阿拉伯族人口居住村镇的防空洞。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.