×

阿拉伯国家联盟理事会阿拉伯语例句

"阿拉伯国家联盟理事会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وإذ يذكر بالقرارات الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية السابقة، وكذلك القرارات والبيانات الختامية الصادرة عن مجلس الجامعة العربية، ومنظمة الوحدة الإفريقية وحركة عدم الانحياز،
    回顾以往伊斯兰会议通过的决议和阿拉伯国家联盟理事会、非洲联盟和不结盟运动所通过的决议和最后宣言;
  2. وإذ يذكر بالقرارات الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية السابقة، وكذلك القرارات والبيانات الختامية الصادرة عن مجلس الجامعة العربية ومنظمة الوحدة الإفريقية وحركة عدم الانحياز.
    忆及以往伊斯兰会议通过的决议和阿拉伯国家联盟理事会、非洲统一组织和不结盟运动所通过的决议和最后宣言;
  3. بعد الاستماع إلى خطاب سيادة الرئيس زين العابدين بن علي رئيس الجمهورية التونسية، ورئيس الـدورة العاديـة (16) لمجلس جامعة الدول العربيـة على مسـتوى القمة،
    听取了突尼斯共和国总统兼阿拉伯国家联盟理事会第十六届首脑级常会主席扎因·阿比丁·本·阿里先生的讲话,
  4. اجتمع مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة في دورته العادية الخامسة عشر برئاسة حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة ملك مملكة البحرين.
    阿拉伯国家联盟理事会首脑级第十五届常会在巴林国王哈马德·本·伊萨·哈利法陛下主持下审议了下列问题:
  5. والتطور الثاني هو اعتماد مجلس جامعة الدول العربية مبادرة السلام العربية، أو مبادرة ولي العهد السعودي آنئذ الأمير عبد الله، في بيروت في الشهر نفسه.
    第二,同月,阿拉伯国家联盟理事会通过了阿拉伯和平倡议,这是当时的沙特王储阿卜杜拉在贝鲁特提出的倡议。
  6. اتخذ مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة وعلى المستوى الوزاري عدداً من القرارات تتعلق بمؤتمر 2012 (مرفق لائحة القرارات).
    三. 阿拉伯国家联盟理事会在首脑一级和部级一级的会议上均就2012年审议大会通过了一系列相关决议(决议清单附后)。
  7. وقــد توصلت الجمعية العامة إلى توافق في الآراء حول تلك المسألة منذ سنوات عديدة، في دورتها الخامسة والثلاثـين؛ وإن مجلس الجامعــة العربيــة يؤيد ذلك الإجراء أيضا.
    大会很多年前,早在第三十五届会议上已就这个问题达成了协商一致意见。 阿拉伯国家联盟理事会也支持这项行动。
  8. كما تتولى إحاطة مجلس الجامعة العربية على مختلف مستوياته، بالتطورات في هذه المحافل والمتغيرات في التوجهات الدولية وكيف يمكن التعامل مع هذه المتغيرات.
    同样,在这些会议上,总秘书处还通知各级阿拉伯国家联盟理事会关于发展水平和国际趋势的变化以及如何解决这些问题。
  9. وأعرب المجلس عن بالغ تعاطفه مع أُسر الضحايا الذين عُثر على رفاتهم، كما أعرب عن القلق إزاء معاناة أُسر أولئك الذين لا يزال مصيرهم مجهولا.
    阿拉伯国家联盟理事会向已找到遗骸的受害者家属表示最深切的同情,对下落仍然不明的受害者家属的痛苦表示关切。
  10. ونوّه المجلس بالتعاون القائم بين حكومتي العراق والكويت في بذل الجهود الرامية إلى الكشف عن مصير جميع الكويتيين ورعايا البلدان الأخرى المفقودين والأسرى.
    阿拉伯国家联盟理事会赞赏伊拉克政府和科威特政府进行合作,努力确定所有科威特籍和其他国籍失踪人员和战俘的命运。
  11. ودعا اجتماع قمة مجلس جامعة الدول العربية في القرار 340 الذي اعتمده إلى عقد اجتماع طارئ للجنة الوزارية لمتابعة مستجدات الحالة في العراق.
    阿拉伯国家联盟理事会首脑会议通过的第340号决议呼吁部长级委员会召开紧急会议,就伊拉克的局势发展采取后续行动。
  12. وأشار مجلس جامعة الدول العربية أيضا إلى امتنان العراق للكويت لتقديمها منحة بمبلغ 1 مليون دولار إلى الوزارة العراقية لحقوق الإنسان دعما لجهودها في هذا المجال.
    阿拉伯国家联盟理事会还注意到,伊拉克感谢科威特向伊拉克人权部赠款100万美元,以支持它在这一领域的工作。
  13. البيان الصادر عن اجتماع مجلس جامعة الدول العربية على مستوى المندوبين الدائمين في دورته غير العادية بشأن المحاولة الآثمة لاغتيال سفير المملكة العربية السعودية لدى الولايات المتحدة الأمريكية
    阿拉伯国家联盟理事会常驻代表级特别会议发表的关于暗杀沙特阿拉伯王国驻美利坚合众国大使的犯罪企图的声明
  14. واتخذت اللجنة توصية في هذا الموضوع تم رفعها إلى مجلس الجامعة على المستوى الوزاري الدورة العادية (120)، وقد تضمنت التوصية إدانة للجرائم المتصلة بالمقابر الجماعية.
    该委员会就此问题提出一项建议,提交阿拉伯国家联盟理事会第120届部长级常会;该建议谴责了与万人坑有关的罪行。
  15. وعلى الرغم من انضمام كل دول المنطقة تقريبا إلى المعاهدة، فإن ظهور منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط طال انتظاره بسبب رفض إسرائيل الانضمام إلى المعاهدة وإخضاع منشآتها لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    该委员会是1994年根据阿拉伯国家联盟理事会的一项决定设立的,每年在联盟总部举行两次会议。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.