×

阿拉伯劳工组织阿拉伯语例句

"阿拉伯劳工组织"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولما كانت دولة الإمارات العربية المتحدة عضواً في منظمة العمل الدولية ومنظمة العمل العربية وغيرهما من المنظمات المتعددة الأطراف التي تركز على قضايا العمل، فهي تسعى للعمل بشفافية فيما يخص الالتزامات المنوطة بها.
    作为国际劳工组织、阿拉伯劳工组织及其他注重劳工问题的多边组织的成员,阿拉伯联合酋长国在其承担的义务方面力争做到透明。
  2. ويمكن أن تساهـم منظمة العمل العربية في تقديم ما يساعد على البـدء في العمل بهذه المعاهـد بصورة مؤقتـة كدعـم مباشر يقدر بما قيمتـه 000 200 دولار لكل منهـا، ويتمثل في مصاريف صيانة أساسيـة ومعالجة المعدات التالفـة واستبدال المدمـَّـر منهـا.
    如果能够向每个机构提供200 000美元的直接支助,那么阿拉伯劳工组织就能够为暂时恢复这些机构的工作开个好头。
  3. واصلت منظمة العمل الدولية تعاونها الوثيق مع جامعة الدول العربية ﻻ سيما مع وكالتها المتخصصة، منظمة العمل العربية، وذلك من خﻻل اﻷنشطة المشتركة وتنسيق العمل المتعلق بالمسائل ذات اﻻهتمام المشترك.
    国际劳工组织(劳工组织)与阿拉伯联盟、特别是其专门机构阿拉伯劳工组织保持密切合作,开展合办活动,并协调与共同关心的问题有关的行动。
  4. كما عززت الدولة تعاونها الإقليمي في هذا المجال وصادقت على الميثاق العربي لحقوق الإنسان الذي أقرته قمة تونس عام 2004م، بالإضافة إلى تصديقها على اتفاقيتين من اتفاقيات منظمة العمل العربية.
    我国加紧了在这一领域里的区域合作,批准了在2004年突尼斯首脑会议上通过的《阿拉伯人权宪章》,同时还批准了两项阿拉伯劳工组织的公约。
  5. وهي تحتفظ بعﻻقات عمل وثيقة مع المنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية ذات الصلة، مثل جامعة الدول العربية ومنظمة العمل العربية والمكتب التنفيذي لمجلس وزراء العمل والشؤون اﻻجتماعية في دول مجلس التعاون الخليجي.
    它同有关的区域和次区域组织,例如阿拉伯国家联盟、阿拉伯劳工组织和海湾合作委员会(海合会)国家的劳工和社会事务部长委员会执行局维持密切的工作关系。
  6. ' ١ ' المشاركة في اﻷنشطة وتنسيقها مع جامعة الدول العربية وهيئاتها الفرعية بما في ذلك منظمة العمل العربية وبرنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية وغيرهما من أجل متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة العالمية؛
    ㈠ 与阿拉伯国家联盟及其对附属机构、包括阿拉伯劳工组织、联合国发展组织阿拉伯海湾方案及其他机构一道,参与和协调联合国各全球会议的后续行动;
  7. مع التأكيـد أن هذه المشروعات هامــة وضرورية وتتطلب إعـداد موازنة خاصة لها من قـِـبل الدول العربية والمؤسسات العربية المانحـة لعدم توفـر التغطية المالية في موازنات منظمة العمل العربية المعتمــدة.
    我们深信这些属于一些非常重要的基本项目,阿拉伯国家和阿拉伯捐助组织必须为这些项目编制特别预算,因为阿拉伯劳工组织的核定预算中并没有编列这些项目的资金。
  8. توجيـه المراكز والمعاهد التابعة لمنظمة العمل العربيــة للمبادرة إلى إعطاء الأولويـة وتنفيذ أكبـر عدد ممكن من الأنشطـة والدورات والفعاليات التي تساعد العاملين في إدارة العمل ومنظمات العمال وأصحاب الأعمال على مباشـرة مهامهم.
    提供政策,指示阿拉伯劳工组织附属中心和机构优先考虑实施尽可能多的活动和课程,从而使劳工管理、劳工组织和雇主组织领域的人员能够更加有效地履行其职责。
  9. ونـُـقـدِّر لمعاليكـم ما تبذلونـه من جهـود حثيثــة لمتابعة الأوضاع الاستثنائية التي يمــر بها العراق الشقيق، سائليــن العلـي القدير أن تكـلـل هذه الجهود بالموفقيــة والنجـاح على طريق تعزيـز دور العمـل العربي المشتـرك الذي تتولـون قيادتـه بكل كفاءة واقتـدار.
    我们赞赏你果断行动,监测伊拉克的异常局势,并希望能在你的有效领导下,加强阿拉伯联合行动的作用,以此来确保这些工作的成功进行。 阿拉伯劳工组织干事
  10. (ب) رصد التقدُّم وتحليل خيارات السياسات اللازمة للنمو الشامل، بما في ذلك في مجالات التمكين الاقتصادي للمرأة، والحماية الاجتماعية وتوظيفها (خصوصاً فيما يتعلق بالشباب)، وهذه النقطة الأخيرة بالتعاون مع منظمة العمل الدولية ومنظمة العمل العربية؛
    (b) 监测进展和分析有关包容性增长的政策备选方案,包括在妇女经济赋权、社会包含和就业(特别是青年人)方面,分析工作是与国际劳工组织(劳工组织)和阿拉伯劳工组织合作开展的;
  11. وفقا لمذكرة تفاهم موقعة في عام 2000، استهلت منظمة العمل الدولية ومنظمة العمل العربية نشاطا يهدف إلى إنشاء مكتبة للمعلومات المتعلقة بسوق العمل. ويهدف هذا النشاط إلى تحسين موثوقية واتساق البيانات بشأن سوق العمل في المناطق العربية وإلى تسهيل تبادل المعلومات عن العمالة.
    按2000年签署的《谅解备忘录》,劳工组织和阿拉伯劳工组织推动一项建立一座劳动市场信息图书馆的活动,其目的在于提高关于阿拉伯区域劳工市场数据的可靠性和一致性,并促进交换关于就业的信息。
  12. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.