阿拉伯人类发展报告阿拉伯语例句
例句与造句
- وشكل الاحتفال المشترك بصدور تقرير التنمية البشرية العربية، بمشاركة الأمين العام لجامعة الدول العربية بمقر الجامعة في القاهرة، حدثا رئيسيا عزز الشراكة القائمة ومهد السبيل لزيادة تدعيم التعاون بين المنظمتين.
在开罗阿拉伯国家联盟总部联盟秘书长参与下,共同发起的阿拉伯人类发展报告是加强伙伴关系的里程碑,并为更密切的合作做好准备。 - وحددت ثلاثة من تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن التنمية البشرية العربية الآن بوضوح المدى الذي أدت فيه الآفاق الاقتصادية المحدودة والحريات السياسية المعوقة إلى تنفير الشباب والأشخاص الموهوبين وخيبة أملهم.
三份联合国开发计划署《阿拉伯人类发展报告》现在清楚说明了有限的经济前景和受压制的政治自由如何导致年轻和有才华的人感到疏远和失望。 - وأشار إلى أن تقرير التنمية البشرية العربية لعام 2009 وضع الجمهورية العربية السورية في موقع الصدارة في ذلك الصدد، وخصوصا فيما يتعلق بالاستقرار والقدرة على المنافسة، في الفترة من عام 2007 إلى عام 2008.
2009年阿拉伯人类发展报告在这方面将阿拉伯叙利亚共和国置于最高地位,特别是有关从2007年到2008年的稳定性和竞争力。 - وتسهم تقارير التنمية البشرية في البلدان العربية، وهي عبارة عن برنامج إقليمي رئيسي يقدم تحليلا لمسائل التنمية ذات الصلة بالمنطقة في كل محور من هذه المحاور وله دور هام في مجالي الدعوة والتوعية.
阿拉伯人类发展报告是一个区域龙头方案,它对与该区域有关的发展问题进行分析、为各个支柱作出贡献并发挥着重要的倡导和提高认识作用。 - وقد زاد نجاح إطار التعاون الإقليمي في التوعية والحوار حول المسائل الحساسة من فعالية الإطار المذكور، وبوجه خاص، في حين شجعت تقارير التنمية البشرية في البلدان العربية مناقشة المسائل الإنمائية على نطاق المنطقة بأكملها.
区域合作框架成功地增加了对敏感问题的认识和辩论,从而加强了其有效性。 特别是,阿拉伯人类发展报告鼓励了整个区域对发展问题的讨论。 - لقد كان لتقرير الأمم المتحدة عن التنمية البشرية في العالم العربي، الذي يشخص التحديات الملحة التي تواجهه، أثر كبير في إطلاق الحوار حول مستقبل الإصلاح في الشرق الأوسط.
最近的联合国开发计划署《阿拉伯人类发展报告》指出了阿拉伯世界现在和今后面临的紧迫挑战。 这样,它成了促成就中东的改革前途进行广泛辩论的一个因素。 - وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (الإسكوا) أن تشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إعداد تقرير التنمية البشرية العربية وأنه ينبغي تشجيع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على أن يطلب تعاون (الإسكوا) في ذلك الصدد.
有人认为,西亚经社会应该参与开发计划署编写阿拉伯人类发展报告的工作,而且应该鼓励开发计划署寻求西亚经社会在此方面的合作。 - 9- أشير في تقرير التنمية الإنسانية العربية للعام 2009 المعد في إطار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى أن دستور سورية " يتحدث عن الاشتراكية والقومية العربية باعتبارهما السبيل الأوحد للنضال الوطني " .
联合国开发计划署(UNDP)《2009年阿拉伯人类发展报告》指出,叙利亚《宪法》将社会主义和阿拉伯民族主义作为开展民族斗争的唯一道路。 - النمو الاقتصادي وتحسين شؤون الحكم من خلال بناء القدرات؛ وإعداد التقرير العربي للتنمية البشرية؛ والتركيز على المسائل الجنسانية؛ والاستجابة الإقليمية الفعالة للأزمات، خاصة في العراق والسودان والصومال.
阿拉伯国家区域局 -- -- 通过能力建设实现经济增长和加强施政;编写阿拉伯人类发展报告;注重性别问题;切实应对区域危机,尤其是伊拉克、苏丹和索马里危机。 - حدَّدت السلسلة الأولى من تقارير التنمية البشرية العربية الموضوع الشامل بشأن " تمكين المرأة " باعتباره واحداً من أوجه النقص الثلاثة الأساسية التي تعوق التنمية البشرية في المنطقة العربية.
第一个《阿拉伯人类发展报告》系列报告将 " 妇女赋权 " 这一跨领域主题确定为阻碍阿拉伯地区人类发展的三大缺陷之一。 - وفي مجال المعرفة من أجل التنمية، حذّر العدد الأول من تقرير التنمية البشريةفي البلدان العربية (عام 2002) من أن " التنمية غير المتولّدة معرّضة للخطر " .
关于知识促进发展,第一份《阿拉伯人类发展报告》(2002年)警告, " 没有纳入性别平等观点的发展是有危险的发展 " 。 - وكما في مجال التركيز المتعلق بالحكم الديمقراطي، طرأ على درجة الدعم الحكومي لتقرير التنمية البشرية في البلدان العربية تغيير هام عقب الانتفاضات العربية، بعد أن أبرزت الثورتان التونسية والمصرية أهمية المواضيع التي تشملها التقارير.
如在民主治理重点领域,政府对《阿拉伯人类发展报告》的支持程度在阿拉伯起义后发生了大变化,突尼斯和埃及的革命突出了报告所涵盖题目的重要性。 - ومن النتائج الملموسة، المنبثقة عن التقرير الثاني للتنمية البشرية في البلدان العربية ما يتمثل في المشروع الجديد لتقرير المعرفة في البلدان العربية، وهو ما أدى إلى إقامة شراكة فريدة مع مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم.
第二次阿拉伯人类发展报告的一个具体成果是新的阿拉伯知识报告项目,该项目导致与穆罕默德·本·拉希德·阿勒马克图姆基金会建立了独特的伙伴关系。 - سواء الكبيرة منها أو الصغيرة- للتأكد من عمق الأزمة وأبعادها، ولما آلت إليه أحوال هذه الأمة العظيمة التي قادت العالم لقرون عديدة فيما مضى من الزمن.
显而易见,阿拉伯世界无法赶上全球科学文化活动的发展步伐。 只需看看《阿拉伯人类发展报告》,或者与世界任何规模的集团或者国家集团进行比较,就可以确认危机的深度和广度。 - وأدت تقارير التنمية البشرية في البلدان العربية إلى إتاحة سبل المعرفة بوجه خاص كما هيأت منبرا إقليميا لمناقشة مواضيع ذات أولوية منها دور المرأة، ومنها أيضا الثغرات السائدة في المنطقة في مجالات دور المرأة والتعليم والمعرفة.
特别需要指出的是,阿拉伯人类发展报告产生了有关知识并提供了一个区域平台来讨论优先领域的议题,包括关于妇女的角色和该区域存在的教育和知识差距的议题。