阿富汗问题特别代表阿拉伯语例句
例句与造句
- ومن المقترح أن تتم البرمجة المستندة إلى الحقوق بالبعثة بشكل مركزي مع توحيدها داخل وحدة حقوق الإنسان في كابل بحيث تتبع مكتب الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان.
拟议集中处理援助团以人权为基础的方案拟定工作,将其并入秘书长阿富汗问题特别代表办公室下的喀布尔人权股。 - وعلى الرغم من اتفاق كل جانب على عدد من المسائل الرئيسية ومن المساعي الحميدة لممثلي الخاص لأفغانستان، لم يسفر ذلك عن اتفاق عام بشأن خطة جديدة للتدقيق في الأصوات.
尽管双方就若干关键问题达成一致,我的阿富汗问题特别代表进行了斡旋,但未就新的审核计划达成全面协议。 - وأبرز الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان تحسن التنسيق المدني - العسكري بالتعاون الوثيق فيما بين القوة الدولية للمساعدة الأمنية، وكبير الممثلين المدنيين للناتو، والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
秘书长阿富汗问题特别代表强调指出,在安援部队、北约高级文职代表和欧盟特别代表的密切合作下,军民协调有所加强。 - يعرب عن تقديره لالتزام الأمم المتحدة الطويل الأجل بدعم حكومة أفغانستان وشعبها، ويكرر تأكيد دعمه الكامل لعمل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان والممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان؛
感谢联合国长期承诺支持阿富汗政府和人民,重申全力支持联合国阿富汗援助团和秘书长阿富汗问题特别代表的工作; - يعرب عن تقديره لالتزام الأمم المتحدة الطويل الأجل بالعمل مع حكومة أفغانستان وشعبها، ويعيد تأكيد دعمه الكامل لعمل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان والممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان؛
感谢联合国长期承诺与阿富汗政府和人民协作,重申全力支持联合国阿富汗援助团和秘书长阿富汗问题特别代表的工作; - يعرب عن تقديره لالتزام الأمم المتحدة الطويل الأجل بالعمل مع حكومة أفغانستان وشعبها، ويكرر تأكيد دعمه الكامل لعمل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان والممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان؛
感谢联合国长期承诺与阿富汗政府和人民协作,重申全力支持联合国阿富汗援助团和秘书长阿富汗问题特别代表的工作; - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس كذلك، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد فيغاوداس أوشاكاس، الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي لأفغانستان.
在同次会议上,安理会还决定根据其暂行议事规则第39条,向欧洲联盟阿富汗问题特别代表维加乌达斯·乌沙茨卡斯先生发出邀请。 - وإذ تعرب عن تقديرها ودعمها القوي للجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام وممثله الخاص لأفغانستان وموظفو بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان من أجل تعزيز السلام والاستقرار في أفغانستان،
感谢并大力支持秘书长、秘书长阿富汗问题特别代表和联合国阿富汗援助团工作人员正在不断努力促进阿富汗的和平与稳定, - وعقب الاجتماع التقى بالسيد الأخضر الإبراهيمي، ممثلي الخاص لأفغانستان، والتمس منه الحصول على مساعدة الأمم المتحدة في مجموعة كبيرة من المجالات من أجل تسهيل عمل إدارته المؤقتة.
随后他同我的阿富汗问题特别代表拉赫达尔·卜拉希米会谈,请求联合国对一系列广泛领域提供援助,以促进临时行政当局的工作。 - كما أود أن أعرب عن تقديري للإحاطة الإعلامية التي قدمها اليوم السيد كاي إيدي، الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان، ولتلك التي قدمها السيد جون هولمز، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية.
我也谨对秘书长阿富汗问题特别代表凯·艾德先生和主管人道主义事务的副秘书长约翰·霍姆斯先生今天的通报表示赞赏。 - يعرب عن تقديره لالتزام الأمم المتحدة الطويل الأجل بالعمل مع حكومة أفغانستان وشعبها، ويعيد تأكيد دعمه التام لعمل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان والممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان؛
表示赞赏联合国承诺与阿富汗政府和人民长期协作,并重申全力支持联合国阿富汗援助团和秘书长阿富汗问题特别代表的工作; - وإذ تعرب عن تقديرها للممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان وبعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان على جهودهما المتواصلة من أجل تنسيق وتخطيط وتنفيذ المساعدة الإنسانية وغيرها من المساعدة بالتعاون مع السلطة الانتقالية،
表示赞赏秘书长阿富汗问题特别代表和联合国阿富汗援助团与过渡当局合作,继续努力协调、规划和执行人道主义及其他援助, - يتطلع إلى أن تعمل قيادة بعثة الدعم الوطيد مع حكومة أفغانستان وبالتنسيق والتعاون عن كثب، عند الاقتضاء، مع بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان والممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان؛
期待坚定支持特派团的领导与阿富汗政府合作,并视情同联合国阿富汗援助团和秘书长负责阿富汗问题特别代表密切协调与合作; - لقد أظهرت أيضا الكفاءة والفعالية الإدارية لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، في ظل القيادة القديرة للممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان، ستافان دي ميستورا.
它们还显示了,联合国阿富汗援助团(联阿援助团)在秘书长阿富汗问题特别代表斯塔凡·德米斯图拉的干练领导下,表现出的行政效力和效率。 - وقام ممثل البرنامج أيضا بمهمة المستشار الخاص المعني بالمخدرات لدى الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في أفغانستان، كافلا التعاون الوثيق مع يوناما ومنظومة الأمم المتحدة.
药物管制署代表还履行了联合国秘书长阿富汗问题特别代表的毒品问题特别顾问的职能,确保有关方面与联阿援助团和联合国系统之间密切合作。