×

阿富汗经济阿拉伯语例句

"阿富汗经济"的阿拉伯文

例句与造句

  1. فتمكين المرأة ومكانتها في الحياة العامة ليست مسألة حقوق إنسان فحسب، وإنما هي أيضا شرط أساسي لتحقيق استفادة كاملة من القدرات الاقتصادية والاجتماعية لأفغانستان.
    增强妇女权利及其在公共领域的地位事关人权,也是充分发挥阿富汗经济社会能量的关键。
  2. وإذ يلاحظ أن الحرب قد دمرت ما بين 70 و 80 في المائة من البنيات الأساسية الاقتصادية والاجتماعية في أفغانستان، خلال الحرب التي دامت لعقدين،
    注意到已有大约70%-80%的阿富汗经济和社会基础设施在20年的战争中遭到破坏;
  3. وينبغي إيلاء اهتمام خاص لحل مشاكل حادة من قبيل إصلاح الاقتصاد والهياكل الأساسية الاجتماعية في أفغانستان، التي دمرتها 30 عاما من الحروب.
    应当特别重视解决各种紧迫问题,例如恢复因30多年战争而遭摧毁的阿富汗经济和社会基础设施。
  4. كما قدم المركز الدعم للاستقرار الإقليمي بقيامه بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا بتنظيم مؤتمرً يهدف إلى النهوض بالتعاون الاقتصادي بين دول آسيا الوسطى وأفغانستان.
    中心还通过与欧洲经委会共同组织旨在推动中亚各国与阿富汗经济合作的会议,支持区域稳定。
  5. وقد أعلنت جمهورية كازاخستان إطلاق برنامجها الخاص لأفغانستان، الذي يشمل الاستثمار في اقتصاد أفغانستان وتنفيذ بعض مشاريع المساعدة الإنسانية.
    哈萨克斯坦共和国已宣布为阿富汗启动了特别方案,该方案包括对阿富汗经济进行投资和实施人道主义项目。
  6. وعلى المجتمع الدولي أن يضاهي ذلك في مؤتمر طوكيو من خلال كفالة استمرار الالتزامات طويلة الأجل بدعم النمو الاقتصادي والخدمات الاجتماعية الأساسية في أفغانستان.
    国际社会必须在东京会议上作出相应承诺,确保长期持续支持阿富汗经济增长和提供基本社会服务。
  7. وتشجيعا لاستمرارية الخطط الاقتصادية والإنمائية الأفغانية خلال عملية الانتقال السياسي، دعي المرشحون للرئاسة، البالغ عددهم 11 مرشحا، إلى حضور الاجتماع كمراقبين.
    为鼓励阿富汗经济及发展议程在政治过渡期间保持连续性,11位总统候选人被邀请作为观察员出席会议。
  8. وقيرغيزستان تدعم البرامج الدولية لإعادة البناء الاقتصادي في أفغانستان، وهي مستعدة للإسهام مادياً وبالأفراد والعمل بشكل وثيق مع الائتلاف المضاد للإرهاب.
    吉尔吉斯斯坦支持援助阿富汗经济重建的各项国际方案,并愿意提物资和人员和与反恐怖主义联盟密切合作。
  9. ودعمت اليونسكو، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، معهد الدراسات الجنسانية في جامعة كابول في إجراء أبحاث عن دور المرأة في التنمية الاقتصادية والزراعية لأفغانستان.
    教科文组织与开发署协作,支持喀布尔大学性别问题研究所研究妇女对阿富汗经济和农业发展的作用。
  10. ولا بد من مواكبة العمل العسكري أيضا باتخاذ تدابير لتحقيق استقرار الاقتصاد الأفغاني، وتحسين حالة الأمن الداخلي، وتمكين أفغانستان من تحقيق النمو بوتيرة أسرع.
    在采取军事行动的同时也必须采取措施稳定阿富汗经济、改善内部安全局势,并使阿富汗能够更快地发展。
  11. وطبقا للدراسة التي قامت بها وكالة التخطيط لإزالة الألغام، أدى إغلاق الطرق في أفغانستان إلى خسائر تزيد على 26.2 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية سنويا في الاقتصاد المحلي(40).
    根据排雷规划机构的研究报告,由于道路不通,阿富汗经济每年遭受2,620万美元的损失。
  12. وأُحرِز تقدم نحو إصدار مراسيم بإزالة الألغام والمتفجرات الموجودة في منجم أيناك للنحاس، وهو أمر يُتَوقَّع أن يتيح عدداً كبيراً من فرص العمل ويعزز الاقتصاد الأفغاني.
    在清理艾纳克铜矿的地雷和爆炸物沾染方面已经取得了进展,预计将产生大量就业机会,促进阿富汗经济
  13. ومن المسائل التي جرى النظر فيها الحواجز التي تعوق التجارة بين أفغانستان وبلدان وسط آسيا ومشاركة أوساط الأعمال التجارية في التنمية الاقتصادية لأفغانستان، وإيجاد فرص العمل، والاستثمار.
    考虑的议题包括阿富汗与中亚各国之间的贸易障碍、工商界参与阿富汗经济发展、创造就业机会和投资。
  14. عضو الفريق المعني بوضع التقرير الوطني في إطار عملية الاستعراض الدوري الشامل ومشارك في عملية تحليل وتجميع المعلومات في إطار عملية الإبلاغ التي تضطلع بها أفغانستان بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بموجب انضمامها إلى المعاهدات ذات الصلة.
    普遍定期审议报告小组成员,参与分析和汇编阿富汗经济、社会和文化权利条约报告。
  15. ولأن أوزبكستان جارة لأفغانستان، فإنها تولي من الاهتمام أكثر من غيرها من البلدان بالتنمية المستدامة للاقتصاد الأفغاني وانتعاش كل جوانب الحياة في الدولة الأفغانية.
    作为阿富汗的邻国,乌兹别克斯坦比任何其他国家都更为关心阿富汗经济的可持续发展和阿富汗国家生活方方面面的恢复。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.