阿吉拉阿拉伯语例句
例句与造句
- وألحق كل من الرئيس بالنيابة أودا، والقاضي ني، إعﻻنا بأمري المحكمة؛ وألحق بهما القضاة إيفنسن، وتاراسوف، وغيوم، وأغيﻻر - مودسلي إعﻻنا مشتركا.
代理院长小田和倪征日奥 法官各在法院命令之后附加了声明;埃文森法官、塔拉索夫法官、纪尧姆法官和阿吉拉尔·马德斯利法官附加了联合声明。 - وألحق كل من الرئيس بالنيابة أودا، والقاضي ني، إعلانا بأمري المحكمة؛ وألحق بهما القضاة إيفنسن، وتاراسوف، وغيوم، وأغيلار - مودسلي إعلانا مشتركا.
代理院长小田和倪征日奥 法官各在法院命令之后附加了声明;埃文森法官、塔拉索夫法官、纪尧姆法官和阿吉拉尔·马德斯利法官附加了联合声明。 - وألحق كل من الرئيس بالنيابة أودا، والقاضي ني، إعلانا بأمري المحكمة؛ وألحق بهما القضاة إيفنسن، وتاراسوف، وغيوم، وأغيلار - مودسلي إعلانا مشتركا.
代理院长小田和倪征日奥 法官各自对法院的命令附加了声明;埃文森法官、塔拉索夫法官、纪尧姆法官和阿吉拉尔·马德斯利法官附加了联合声明。 - ورحّب المجلس بالممثل الدائم لإسبانيا، السفير إينوثنثيو أرياس، الذي تسلّم رئاسة اللجنة، وأكّد استمرار السفير غاسبار مارتينس (أنغولا) والسفير أغيلار سنسر (المكسيك) والسفير لافروف (الاتحاد الروسي) نوابا لرئيس اللجنة.
并确认加斯帕尔·马丁大使(安哥拉)、阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔大使(墨西哥)和拉夫罗夫大使(俄罗斯联邦)继续担任委员会副主席。 - إن شدّة العواقب الاقتصادية للأزمة المالية والاقتصادية أصبحت مسألة اجتماعية حرجة تمثل تحديا هائلا للقطاع العام والحكومات، حسبما قال السيد أغيلار بيانويبا، رئيس مكتب اللجنة.
主席阿吉拉尔·比利亚努埃瓦先生认为,金融和经济危机造成的严重经济后果已成为一个严峻的社会问题,对公共部门和各国政府提出了不同寻常的挑战。 - وخلال هذه الجلسة أدلى ببيانات كل من السيد ديفين، والسيدة فالكينمارك، والسيد ماكيلا، والسيد ديروغان، والسيد ماتوس زاك، والسيد أغويلا مولينا، والسيد بو ماعور، والسيد برافوتريخوس.
在同次会议上,德万先生、法尔肯马克女士、麦克莱先生、德罗甘先生、马图扎克先生、阿吉拉尔·莫利纳先生、布马乌尔先生和布拉沃·特雷霍斯先生发了言。 - رأي فـردي ﻷعضاء اللجنة اليزابث إيفات وسيسيليا ميدينا كيروغـا وفرانسيسكـو خوسيـه أغويـﻻر أوربينا، وبــرافوﻻ تشانــدرا ناتوارﻻل باغواتـــي وأندرياس مافروماتيس
委员会委员弗朗西斯科·何塞·阿吉拉尔·乌尔维纳、普拉富拉钱德拉·纳特沃尔拉尔·巴格瓦蒂、伊丽沙白·伊瓦特、安德烈亚斯·马夫罗马蒂斯和塞西莉亚·梅迪纳·基罗加的个人意见 - وقد أتاحت الزيارة التي قام بها مؤخرا رئيس اللجنة، السفير أدولفو أ. زينسر، إلى غرب أفريقيا، وشملت سيراليون، الفرصة كي تحاط اللجنة علما بالحالة الراهنة وببعض المشاكل المتصلة بتطبيق نظام شهادة المنشأ.
最近,委员会主席阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔大使访问了包括塞拉利昂在内的西非国家,从而使委员会有机会了解当前情况以及与执行证书制度有关的一些问题。 - كاستيو (غواتيمالا)، السيدة بيشيموفا (قيرغيزستان)، السيدة وورتز (هنغاريا).
应主席邀请,韦斯顿女士(澳大利亚)、德尔阿吉拉-卡斯蒂略女士(危地马拉)、维尔兹女士(匈牙利)、别西莫瓦女士(吉尔吉斯斯坦)、布拉特尔先生(瑞士)和Chigejo先生(津巴布韦)担任计票人。 - وفي الجلسة السادسة أيضا التي عقدها الفريق الفرعي، أدلى ببيان كل من السيد أينان نيشات، رئيس اللجنة، والسيد أغويلار مولينا، والسيد هانغسبروغ، والسيد كيسمي، والسيد كانكولونغو، والسيد ماتوتجاك، والسيد ناتلتشوك.
也在分组第6次会议上,分组主席艾南·尼沙特先生发了言,阿吉拉尔·莫利纳先生、洪斯本先生、卡斯梅先生、坎科胡隆戈先生、马图扎克先生和纳塔秋克先生也发了言。 - بناء على دعوة من الرئيس، تولى عملية فرز الأصوات السيد ستاستولي (ألبانيا) والسيدة دل أغيلا -كاستيلو (غواتيمالا) والسيد جاتميكو (إندونيسيا) والسيدة أوشونا (ناميبيا) والسيد فلوك (سويسرا).
应主席邀请,斯塔斯托利先生(阿尔巴尼亚)、德尔阿吉拉-卡斯蒂略女士(危地马拉)、亚特米科先生(印度尼西亚)、乌绍纳女士(纳米比亚)和弗吕克先生(瑞士)担任计票员。 - كاستيو (غواتيمالا)، والسيد فيسونافونغ (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية)، والسيد دوسيه (توغو).
应主席邀请,弗朗西斯科女士(安哥拉)、巴比奇先生(克罗地亚)、马斯凯女士(法国)、德尔阿吉拉-卡斯蒂洛女士(危地马拉)、Visonnavong先生(老挝人民民主共和国)以及多塞先生(多哥)担任计票人。 - وقد تمـّت الإشادة بهم بالفعل هذا الصباح، وأود أن أشارك في تلك الإشادة عن طريق ذكر أسماء منها اسم مواطني أندريه أغويلار، الذي كان رئيس الوفد الفنـزويلي ورأس اللجنة الثانية للمؤتمر في معظم دوراته.
今天上午,已经有代表向他们致敬,我谨与这些代表一道向他们致敬,提出他们的名字,例如,我的同胞安德烈斯·阿吉拉尔,他是委内瑞拉代表团团长,他主持了几乎各届会议第二委员会的工作。 - بناء على دعوة من الرئيس، تولى عملية فرز الأصوات السيد ستون (أستراليا) والسيدة دل أغيلا -كاستيو (غواتيمالا) والسيدة كيروثو (كينيا) والسيدة بيشيموفا (قيرغيزستان) والسيد زيلغافيس (لاتفيا) والسيد ماليا (مالطة).
应主席邀请,斯通先生(澳大利亚)、德尔阿吉拉-卡斯蒂略女士(危地马拉)、Kiruthu女士(肯尼亚)、别希莫娃女士(吉尔吉斯斯坦)、Zilgalvis先生(拉脱维亚)和马利亚先生(马耳他)担任计票人。
更多例句: 上一页