防范小组委员会阿拉伯语例句
例句与造句
- (ج) تشجيع وتيسير الاتصالات بين اللجنة الفرعية لمنع التعذيب والآليات الوقائية الوطنية؛
(c) 鼓励和便利防范小组委员会与国家防范机制联系; - قائمة بأسماء أماكن الحرمان من الحرية التي زارتها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب 70
一、防范小组委员会查访的被剥夺自由的地点清单 69 - وترحب اللجنة الفرعية بهذا الحكم الوارد في الدستور الجديد بشأن المساعدة القانونية.
防范小组委员会欢迎新《宪法》中关于法律援助的规定。 - وتطلب اللجنة الفرعية إبقاءها على علم بإغلاق مركز ماليه للاحتجاز الاحتياطي.
防范小组委员会要求待到马累还押中心关闭时通知它一下。 - وتطلب اللجنة من السلطات تحديث المعلومات المتعلقة بوضع هذه البرامج.
防范小组委员会要求当局提供这些方案发展情况的最新信息。 - 338- وتطلب اللجنة الفرعية إبقاءها على علم بإغلاق مركز ماليه للاحتجاز الاحتياطي.
防范小组委员会要求在马累还押中心关闭时通知它一下。 - وخلال هذه الزيارات عقدت اللجنة الفرعية مقابلات خاصة، فردية وجماعية، مع المحتجزين.
在查访期间,防范小组委员会私下会见了一些被捕人员。 - ووفقاً للمعلـومات الـتي حصلت عليها اللجنة الفرعية، فإن هذا النظام لا يعمل بشكل دائم.
防范小组委员会了解到,这项制度往往得不到执行。 - (و) الحق في إجراء اتصالات مع اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وموافاتها بمعلومات والاجتماع بها.
(f) 有权与防范小组委员会接触、通报情况和会晤。 - وتوصي اللجنة الفرعية بأن يتم الفصل بين المحتجزين الذين لم يحاكموا والسجناء الذين يمضون عقوبات().
防范小组委员会建议把待审犯和即决罪犯分开关押。 - وتطلب اللجنة الفرعية أيضاً إحاطتها علماً بالتاريخ الذي بدأت فيه اللجنة أعمالها.
防范小组委员会还要求被告知该委员会是何时开始工作的。 - 325- وتوصي اللجنة الفرعية بأن يتم الفحص الطبي لجميع السجناء فور وصولهم.
防范小组委员会建议所有囚犯在入狱时都要进行医疗筛查。 - (أ) لا تشمل اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، لأنها لا تستعرض تقارير الدول الأطراف.
a 不包括防范小组委员会,该委员会不审查缔约国报告。 - (و) الحق في إجراء اتصالات مع اللجنة الفرعية لمنع التعذيب لموافاتها بمعلومات أو للاجتماع بها.
(f) 有权与防范小组委员会接触、通报情况和会晤。 - وتطلب اللجنة الفرعية أيضاً إبلاغها بالتاريخ الذي بدأت فيه لجنة نزاهة الشرطة عملها.
防范小组委员会还要求被告知该委员会是何时开始工作的。