防治荒漠化和干旱办事处阿拉伯语例句
例句与造句
- الساحلية، منظمة اﻷغذية والزراعة، المنظمة الدولية لﻷخشاب المدارية، منظمة العمل الدولية، اليونسكو، اليونيدو.
e. 粮农组织、全球环境基金、劳工组织、国际热带木材组织、开发计划署、环境规划署、教科文组织、工发组织、防治荒漠化和干旱办事处和粮食计划署。 - واصل المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا مع مكتب مكافحة التصحر والجفاف تقديم الدعم لبدء وتنفيذ عمليات برامج العمل الوطنية من أجل مكافحة التصحر والجفاف في ١٦ بلدا أفريقيا.
开发计划署和非洲区域局防治荒漠化和干旱办事处一起继续支助展开和执行治理16个非洲国家荒漠化和干旱的《国家行动纲领》进程。 - يقدم مكتب مكافحة التصحر والجفاف التابع للبرنامج الإنمائي الدعم التقني والمالي لعدة بلدان في جميع أنحاء العالم، بغية وضع برامج عمل وطنية لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
开发署防治荒漠化和干旱办事处向全球若干国家提供技术和资金支助,协助其制订国家行动方案,以执行《联合国防治荒漠化公约》。 - فقد قام متطوعو الأمم المتحدة بالتعاون مع مكتب مكافحة التصحر والجفاف بدعم 13 بلدا أفريقيا في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
与防治荒漠化和干旱办事处(防治荒旱处)合作,联合国志愿人员为13个非洲国家实施《联合国防治荒漠化公约》(防治荒漠化公约)提供了支助。 - وفي عام 1995، أقر المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تسمية المكتب مكتب مكافحة التصحر والجفاف، مع احتفاظه بالاسم المختصر الذي عُرف به.
1995年,开发署执行局和经济及社会理事会批准将联合国萨赫勒办事处的名称改为防治荒漠化和干旱办事处,保留其已为人们所熟悉的缩写。 - وثمة ترتيبات جديدة من شأنها أن تصبح جزءا من تعزيز الشراكات في المستقبل، مثل نقل مكتب الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف إلى نيروبي قريبا من برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
新的安排,例如将联合国防治荒漠化和干旱办事处(防治荒旱处)迁到内罗毕以接近联合国环境规划署,是日后加强伙伴关系的一个部分。 - وردا على أحد الاستفسارات، ذكرت المديرة المساعدة أن العمل المتعلق باتفاقية مكافحة التصحر مدرج في إطار التعاون العالمي من خلال وجود مكتب مكافحة التصحر والجفاف ضمن مكتب سياسات التنمية.
协理署长答复一个问题时说,通过在发展局设立防治荒漠化和干旱办事处(防治荒旱处),已将有关《防治荒漠化公约》的工作纳入全球合作框架。 - يقدم مكتب مكافحة التصحر والجفاف التابع للبرنامج الإنمائي الدعم التقني والمالي لعدة بلدان في جميع أنحاء العالم، بغية وضع برامج عمل وطنية لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
开发署防治荒漠化和干旱办事处(防治荒旱处)向全球若干国家提供技术和资金支助,协助其制订国家行动方案,以执行《联合国防治荒漠化公约》。 - 129- ووفر مكتب الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لصياغة مبادرة إعداد برنامج العمل دون الإقليمي، ومنهجيته، وعملية التشاور بشأنه، وإنشاء برنامج عمل لـه.
联合国开发计划署防治荒漠化和干旱办事处(开发计划署 -- -- 防治荒旱处)支持开展倡议、方法和磋商进程以及为次区域行动方案创建工作方案。 - وفي العام الماضي، نظم مكتب مكافحة التصحر والجفاف بالتعاون مع الشركاء الوطنيين في ٢٥ بلدا تأثرت بالتصحر والجفاف، مسابقة تركز على التكنولوجيات المحلية والتقليدية لمكافحة التصحر وللتخفيف من آثار الجفاف.
防治荒漠化和干旱办事处 (防治荒旱处)与国家伙伴协作,去年在25个受灾国家安排竞争,集中注意在防治荒漠化和减轻干旱影响方面当地和传统技术。 - وأخيرا، في مجال مكافحة التصحر، أعدت وزارة الزراعة وثيقة إطارية بدعم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومكتب مكافحة التصحر والجفاف.
最后,在防治荒漠化领域,农业部在开发计划署和防治荒漠化和干旱办事处(防治荒旱处)的支助下编制了一份框架文件,开发计划署也核可了项目的援助(270 000美元)。 - قام مكتب الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف التابع للبرنامج الإنمائي أثناء فترة السنتين بتقديم الدعم التقني والمالي لــ 60 بلدا في أنحاء العالم، من أجل وضع برامج عمل وطنية لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
两年期期间,开发计划署防治荒漠化和干旱办事处向全球60个国家提供了技术和资金支助,协助其制订国家行动方案,以执行《联合国防治荒漠化公约》。 - 23- واستعرض مكتب مكافحة التصحر والجفـاف التجـارب المتعلقة بعملية وضع برامج العمل الوطنية في عدد من البلدان ولا سيما في أفريقيا، ووجد أنه على الرغم من كون الكثير منها لا زال في المرحلة الأولية فقد تم تحقيق تقدم كبير.
防治荒漠化和干旱办事处审阅了一些国家(尤其是非洲)在国家行动纲领过程中的经验,发现尽管许多国家正处在开始阶段,但已经取得了很大进步。 - وباﻹضافة إلى إدارة البرامج العالمية بشأن الطاقة والغذاء والغابات والمياه تضم شعبة البيئة والتنمية المستدامة وحدتين معينتين تحددت وﻻيتاهما في جدول أعمال القرن ٢١ وهما عملية بناء القدرات للقرن ٢١ ومكتب مكافحة التصحر والجفاف.
除了管理关于能源、粮食、森林和水源的全球方案之外,能源环境司包括《21世纪议程》授权设立的两个具体单位21世纪能力方案和防治荒漠化和干旱办事处。 - وجرى مؤخرا توسيع نطاق دعم مكتب مكافحة التصحر والجفاف ليشمل سبعة بلدان عربية، كما جرى توسيعه في أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي ليشمل ١٠ بلدان، وليهدف بصفة رئيسية إلى إيجاد شراكات بين المجتمعات المدنية والحكومات.
防治荒漠化和干旱办事处扩大了对七个阿拉伯国家的支助。 在拉丁美洲和加勒比海地区,有10个国家得到了支助,主要目的是在公民社会和政府之间建立伙伴关系。