阈值阿拉伯语例句
例句与造句
- المرفق الأول اقتراح من الرئيسين المشاركين بشأن العتبات الممكنة للمرافق
联席主席提交的有关设施可能阈值的提案 - (د) تعيين حدود دنيا لشتى فئات المشاريع والمناطق على سبيل الأولوية.]
暂时确定不同项目类别和区域的阈值。 ] - وتبين أيضاً أن الدليل القياسي للأصول البشرية أعلى بكثير من عتبة الرفع من القائمة.
人类资产指数也远高于毕业阈值。 - (ب) تحديد العوامل الرئيسية لمخاطر تغير المناخ وعتباتها لأغراض مدفوعات التأمين؛
确定关键气候风险因素和保险付款阈值; - وتمثل فكرة الحدود أو العتبات مفهوما هاما في مجال الاستدامة.
限度或阈值是可持续能力的一个重要概念。 - ولا ينبغي اعتبار الحد الأقصى عقبة مقترحة لميزانية الدعم.
最高比率不应该理解为支助预算的建议阈值。 - ورأى بعض الخبراء أنه ينبغي رفع هذه العتبة إلى 40 في المائة(41).
有些专家建议将阈值提高到40%。 41 - 6- [تعيين الحدود الدنيا لشتى فئات المشاريع والمناطق على سبيل الأولوية.]
[暂时确定不同项目类别和区域的阈值。 ] - (أ) دراسات تطبيقية للأثر العملي على التجارة المترتب عن مختلف العتبات؛
以实证方式研究各个阈值的实际贸易影响; - حذف جميع الأرقام أو الإشارات الرقمية إلى عتبة تفجير بعينها
删除所有数值或有关特定引爆阈值大小的提法 - ويظل الدليل القياسي للأصول البشرية مرتفعاً ويفوق بكثير عتبة الرفع من القائمة.
人类资产指数仍然高,远超过毕业阈值。 - ولهذا فإن البيوتادايين السداسي الكلور يتجاوز عتبة الاستقرار في الماء.
因此,六氯丁二烯超过了水中持久性的阈值。 - (و) [وفاء نشاط المشروع بمعايير الحد الأدنى المبينة في الفقرة 58]؛
[项目活动符合第58段规定的阈值标准]; - ويجب أن يتضمن المؤشر عتبةً أو قيمة مستهدفة توضح الاتجاهات.
指标应具有一个能够反映趋势的阈值或目标值; - (ب) ويجوز إصدار [وحدات] بصدد خفض الانبعاثات إلى ما دون عتبة الانبعاثات؛
可就超出排放阈值的减排量发放[单位];