×

间期阿拉伯语例句

"间期"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وإذا كان الرد بالنفي، يرجى أن توضح بيلاروس متى ينتظر اتخاذ مثل هذه التدابير؟
    如果没有通过,白俄罗斯能否提供通过的时间期限?
  2. وهناك مسألة معلقة تتصل بالفترة الزمنية في المادة ١١١ ، الفقرة ١ .
    第111条第1款中有一个同时间期限有关的未决问题。
  3. ويجب أن يصحب بيان اﻷسباب بوصفٍ لسبل الطعن في القرار وبتحديدٍ لمهلة الطعن المتاحة.
    提出的理由必须说明对该决定上诉的方式和时间期限。
  4. ترسم خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية أهدافا رئيسية خلال فترة زمنية محددة.
    人力资源行动计划列出了一个具体时间期限内的关键目标。
  5. ومن شأن المدى الزمني الأقصر أن يؤدي أيضا إلى وضع خطة هادفة واستراتيجية إلى حد أبعد.
    较短的时间期限还将使计划更具针对性和战略性。
  6. 543- ولذا فقد أسَّست حساباتها على الفترة الزمنية مداها ثلاثون عاماً.
    543.因此,仲裁庭进行计算所依据的时间期限为30年。
  7. ويمكن تمديد الفترة بحد أقصى أربعة أسابيع في كل مرة، انظر المادة 783، المادتان الفرعيتان 1 و 2.
    该时间期限可以延长,但每次最多四个星期。
  8. 11- العمر المفيد- المدة التي يتوقّع أن يستخدم الكيان موجودات معنية طوالها.
    使用寿命 -- -- 一项资产预计可供实体使用的时间期限。
  9. وتضمنت مهمة عام 2009 أيضاً تقديم تقارير عن طول مدة فرض القيود.
    2009年的任务还包括就实施限制的时间期限提出报告。
  10. تدمير الملوثات العضوية نتيجة لارتفاع درجات الحرارة في مدد الاستبقاء الطويلة بصورة كافية؛
    足够长的停留时间期间温度较高造成有机污染物的销毁;
  11. لم ترد الحكومة على بلاغ الفريق العامل في غضون مهلة الستين يوماً.
    该国政府没有在60天的时间期限内对工作组的来文作出回应
  12. 3- سيؤدّي الإطار الزمني الجديد لإرسال الرد إلى إطالة الوقت اللازم لتشكيل هيئة التحكيم.
    答复通知的新的时间期限将会增加组建仲裁庭所需的时间。
  13. ويتمثل الهدف في وضع حد زمني ﻹجراء استعراض أكبر لﻻتجاهات في مجال تنمية الموارد البشرية.
    目标是为长期观察人力资源发展的趋势确定一个时间期限。
  14. وقد أُشير أيضا إلى ضمانات السرية، عند الاقتضاء، وإلى الحدود الزمنية المتعلقة بتقديم المساعدة.
    还报告了在必要时提及对保密的保证和提供协助的时间期限。
  15. وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كانت المناقشات جارية بين الوكالة والوزارة.
    在本报告所述期间期末,工程处和以色列外交部仍在讨论这个问题。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.