门登阿拉伯语例句
例句与造句
- ويجب أن يكون هناك مسجِّل للنقابات بموجب هذا القانون يُطلب إلى كل نقابة أن تكون مسجلة لديه.
根据该法案,所有工会需向已登记管理部门登记。 - (ب) أي حق ضماني سُجِّل لاحقا في السجل المتخصص أو أُشِّر بشأنه على شهادة ملكية.
(b) 后在专门登记处登记或产权证上加注的担保权。 - ولا يوجد في البلد سجل خاص للأطفال، بمن فيهم أطفال المجموعات الإثنية، غير المنخرطين في الدراسة.
国家没有专门登记包括来自族裔群体的未入学儿童。 - وستكون تلك الشارات جاهزة للاستلام في مكتب التسجيل الكائن في البوابة 1 عند الوصول.
在抵达时,这些胸牌将能备妥并可在1号门登记台领取。 - (ب) أي حق ضماني سُجِّل لاحقا في السجل المتخصص أو أُشِّر بشأنه على شهادة ملكية.
(b) 后在专门登记处登记或在产权证上加注的担保权。 - وعقب الحفل، لا بد من تسجيل جميع الزيجات، ويزود كل زوجين بشهادة زواج.
在婚礼之后,夫妻必须在有关部门登记结婚并且领取结婚证。 - ويحتفظ مكتب مراقبة المخدرات بسجلات النساء المرتبطة بإساءة استعمال المخدرات، وتحتفظ إدارة السجون بسجلات السجينات.
禁毒局登记了参与贩毒的妇女,监狱部门登记了女犯情况。 - استناداً إلى العناصر الواردة في الفقرة السابقة، يطلب من المصارف أن تضع نبذة عامة عن زبائنها.
这一档案将列入银行自己组织的所有客户档案专门登记库。 - وقد جعل المصرف ذلك الحق نافذ المفعول تجاه الأطراف الثالثة بتسجيله في السجل المتخصص.
该银行通过在专门登记处登记使担保权具有对抗第三方的效力。 - 40- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى كفالة تسجيل الأطفال ذوي الإعاقة في السجل المدني عند ولادتهم.
委员会呼吁缔约国确保残疾儿童出生时能够在民事部门登记。 - وتدريبات اللجنة التي تستهدف الباحثين عن عمل واردة في موضوع الإدارة والعمالة.
国家继续职业培训中心培训的对象是已在就业行政部门登记的各类求职人员。 - نفاذ حق ضماني في ممتلكات منقولة يوجد بشأنها نظام تسجيل متخصّص أو نظام شهادات ملكية تجاه الأطراف الثالثة
需作专门登记或实行产权证制度的动产上的担保权的第三方效力 - أولوية الحق الضماني أو غيره من الحقوق المسجّل في سجِّل متخصص أو المؤشر بشأنه على شهادة ملكية
在专门登记处登记的或产权证上加注的担保权或其他权利的优先权 - وبغية تعزيز فائدة السجلات المتخصصة، ينبغي تطبيق قاعدة مماثلة على مقدّمي التمويل الاحتيازي.
为了提高专门登记处的效用,对购置款融资提供人应当适用一项类似的规则。 - أولوية الحق الضماني أو غيره من الحقوق المسجّلة في سجِّل متخصص أو المؤشر بشأنها على شهادة ملكية
在专门登记处登记的或在产权证上加注的担保权或其他权利的优先权