×

门多萨阿拉伯语例句

"门多萨"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولقد عمل المركز مع حكومة الأرجنتين لتدمير أكثر من 000 2 سلاح ناري في منطقة ميندوزا، حيث كانت هناك كميتين مكدستين من الأسلحة والذخيرة.
    中心与阿根廷政府合作,销毁了门多萨地区的2 000多件火器。 那里曾有两个武器和弹药储存库。
  2. وحدثت حالتا اختفاء في عام 2000 تتعلقان بشخصين يزعم أن أفراداً من مكتب تحقيقات الشرطة المحلية (Dirección de Investigaciones de la Policía) ألقوا القبض عليهما في مدينة مندوزا.
    有两起案件发生在2000年,涉及据称在门多萨市被当地警方侦查机关成员被捕的人员。
  3. وقد وافقت مندوزا، وتوكومان، وسالتا، وتييرا ديل فويغو على التشريع المنشئ للآلية المحلية لكنها لم تصدر لائحته التنفيذية ولم تبدأ العمل به بعد.
    门多萨、图库曼、萨尔塔和火地岛已经通过了建立地方防范机制的法律,但还没有制定细则以及付诸实施。
  4. وبعد أسبوعين، اعتقل أيضا الغواتيمالي خاسيد إيفان فرناندس مندوسا، زوج ماريا إيلينا غونسالس وشريكها في مخططاتها الإرهابية.
    两星期后,又有一名危地马拉人哈齐德·伊万·费尔南德斯·门多萨被捕,他是玛丽亚·埃莱娜·冈萨雷斯的丈夫和同谋。
  5. وكان هذا هو السبب لبناء مرصد ضخم في مساحة ممتدة 000 3 كم2 في منطقة مالارغي وسان رفائيل في مندوزا في الأرجنتين.
    为进行此项研究,在阿根廷的门多萨省马拉圭和圣拉斐尔地区建造了一个占地3000平方公里的巨型观测台。
  6. تعزيز منهاج التنمية المستدامة يتبعه المزارعون ومنظمات الشعوب الأصلية يشمل الاستفادة من الأراضي والمياه والأنشطة الإنتاجية في مناطق شاكو الكبرى الأمريكية والبونا الأمريكية وصحراء مندوزا
    加强大查科、普纳和门多萨沙漠地区农民和土着组织的可持续发展纲领,包括取得土地和水以及开展生产活动
  7. 28- تلاحظ اللجنة مع الارتياح أن تشريعات الدولة بشأن الأطفال في بعض المقاطعات، مثل مقاطعات ماندوزا وتشوبوت ومدينة بوينس آيرس، تمتثل لأحكام الاتفاقية ومبادئها.
    委员会满意地注意到有些省份,如门多萨、丘布特等省和布宜诺斯艾利斯市的国家儿童法符合《公约》的规定和原则。
  8. وعُقدت حلقات العمل الثلاث في مندوسا، الأرجنتين، في عام 2007؛ وفي ليما في عام 2009؛ وفي كوتشابامبا، دولة بوليفيا المتعدّدة القوميات، في عام 2010.
    这三次讲习班分别是2007年在阿根廷门多萨、2009年在利马和2010年在多民族玻利维亚国科恰班巴举行的。
  9. 136- " تقرير عن تدريس علم الاجتماع في الولايات المتحدة " ، المؤتمر الأرجنتيني الأول لعلم الاجتماع، مندوزا، الأرجنتين، 1959.
    " 关于美国社会学教育的报告 " ,第一届阿根廷社会学大会,阿根廷门多萨,1959年。
  10. 128- " تدريس علم الجريمة في الأرجنتين " ، الاجتماع الرابع عشر للرابطة الدولية لعلم الجريمة، إقليم مندوزا، الأرجنتين، 1969.
    " 在阿根廷犯罪学的教育 " ,第十四届犯罪学协会会议,阿根廷门多萨皮西亚,1969年。
  11. وجرى تدريب ما مجموعه 560 وكيلا في مقاطعات بوينس أيرس وكاتاماركا وكورينتس وفورموزا ولابامبا ومندوزا وسان خوان وتوكومان.
    目前在布宜诺斯艾利斯省、卡塔马卡省、科连特斯省、福莫萨省、拉潘帕省、门多萨省、圣胡安省和图库曼省共培训了560名推广宣传员。
  12. 2) وفيما يتعلق بالدعوى التي رفعها صاحب البلاغ ضد السيدة ميندوثا في إسبانيا بحجة عدم إحضار قُصَّر، تلاحظ الدولة الطرف أن إسبانيا تقدمت بطلب من أجل تسليم السيدة ميندوثا.
    关于以移走未成年人为理由而在西班牙对门多萨夫人提起的法律程序,缔约国指出,西班牙提出了对她的引渡请求。
  13. وفي الوقت الراهن هناك آليات إقليمية في خمسة أقاليم (تشاكو وريو نيغرو وسالطا وتوكومان وميندوسا)، وتعتبر الآلية الوطنية نموذجاً يحتدى به، كما أنها تربط بين المقاطعات وتعمل على خلق التكامل بينها من خلال المجلس الاتحادي لآليات منع التعذيب.
    目前,共有五个省(查科、里奥内格罗、萨尔塔、图库曼和门多萨)建立了省级防范酷刑机制。
  14. 74- وأنشئت أيضاً لجنة رصد، قوامها ممثلون للحكومة المركزية، وللمقاطعة، ولمقدمي الالتماسات إلى لجنة البلدان الأمريكية المعنية بحقوق الإنسان، تتولى رصد الامتثال للتدابير التي أمرت المحكمة باتخاذها.
    同样,成立了一个跟踪委员会,由国家政府、门多萨省和诉讼方的代表组成,目的是监督对最高法院出台措施的执行情况。
  15. 27- ولاحظت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بقلق وفرة المعلومات التي تلقتها بشأن الاستخدام المتكرر للتعذيب في مخافر الشرطة والسجون، ولا سيما في محافظتي بوينس آيرس ومندوزا.
    人权事务委员会关切地注意到它收到许许多多有关,特别是在布宜诺斯艾利斯和门多萨省的警察局和监狱里经常使用酷刑的信息。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.