长老理事会阿拉伯语例句
例句与造句
- ويعزى هذا القرار إلى نهج بيت توكيلاو الحديث، القاضي بأن يقوم مجلس الشيوخ التقليدي في كل من جزيرة على حدة مقام الأساس لأي هيكل من هياكل الحكم في المستقبل.
这项决定源自托克劳现代议会办法,其中规定每一个环礁岛的传统长老理事会应成为今后任何治理结构的基础。 - وعلى الصعيد الإقليمي، أنشأت الجماعات الاقتصادية الإقليمية لنفسها نظمها الخاصة بالإنذار المبكر ومنع النزاعات، ومن ذلك مجالس الشيوخ والحكماء التي تعمل مع الهيئات القارية.
在区域一级,各区域经济共同体逐渐建立了自己的预警和预防冲突系统,包括同非洲组织机构合作的长老理事会和智者理事。 - ويشدد المجلس على المساهمة القيمة التي توفرها قدرات الوساطة، مثل مجلس الحكماء وفريق الحكماء، والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، لضمان اتساق جهودها وتضافرها وفعاليتها الجماعية.
安理会强调,长老理事会、智者小组和区域和次区域组织等调解机制做出了重大贡献,确保这些努力协调一致和集体发挥效力。 - ويشدد المجلس على المساهمة القيمة التي توفرها قدرات الوساطة، مثل مجلس الحكماء وفريق الحكماء، والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، لضمان اتساق جهودها وتضافرها وفعاليتها الجماعية.
安理会强调,长老理事会、智者小组等调解机制和区域和次区域组织作出了重大贡献,确保这些努力协调一致和集体发挥效力。 - فهي تشارك مشاركة كاملة في عملية اتخاذ القرار في القرى من خلال اللجان النسائية (فاتوبايبـي) ومجالس الشيوخ في القرى وعن طريق عضويتها في مجلس الفونو العام.
他们通过妇女委员会(Fatupaepae)、各村的长老理事会以及长老大会中的妇女议员,充分参与各村的决策过程。 - فهي تشارك مشاركة كاملة في عملية اتخاذ القرار في القرى من خلال اللجان النسائية (فاتوبايبي) ومجال الشيوخ في القرى وعن طريق عضويتها في مجلس الفونو العام.
她们通过妇女委员会(Fatupaepae)、各村的长老理事会以及长老大会中的妇女议员,充分参与各村的决策过程。 - وقد انبثق هذا القرار عن النهج المتمثل في إقامة " بيت التوكيلاويين الحديثة " ، التي يتحول بمقتضاها مجلس الحكماء التقليدي في كل جزيرة من جزر توكيلاو المرجانية الثلاث إلى أساس أي هيكل حكم في المستقبل.
这项决定源自托克劳现代议会办法,据此每一个环礁岛的传统长老理事会应成为今后任何治理结构的基础。 - وتحكم المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية عن طريق قانون الجرائم في المناطق الحدودية، الذي يشجع الجيرغا في صورة " مجلس للحكماء " .
联邦直辖部落地区受《边界犯罪条例》管辖,该条例鼓励以 " 长老理事会 " 的形式召开支尔格会议。 - وفي حالة القضايا الكبيرة التي يمكن أن تؤثر تأثيراً درامياً على بقاء المجتمع، مثل النزاعات على الموارد، يتطلب الأمر في الكثير من الأحيان أن يتوصل مجلس الحكماء والمجتمع برمته إلى قرار بالإجماع.
如果发生可能严重影响社区生存的重大问题(例如:关于资源的争端),往往需要长老理事会或者整个部落取得一致意见。 - وحدث تطور هام، وهو تولي الدولة القائمة بالإدارة نقل السلطة إلى مجالس الشيوخ (مجالس التاوبوليغا) ثم قيام هذه المجالس بإعطاء مجلس الفونو العام السلطة فيما يتعلق بالخدمات التي يجب توفيرها على الصعيد الوطني.
重要事件是行政长官的职责被移交给长老理事会(委员会),理事会把在国家一级提供服务的职责进一步移交给长老大会。 - واستمد هذا القرار من الاتفاق السابق على نهج عرف باسم بيت توكيلاو الحديث يكون بموجبه مجلس الشيوخ التقليدي، في كل من الجزر، الأساس الذي يستند إليه في أي هيكل للحكم في المستقبل.
这项决定源于早先关于托克劳现代议会的协议,这项协议规定,将每个环礁岛上传统的长老理事会作为今后治理结构的基础。 - وأُثيرت هذه المسألة أيضا في المناقشات التي أجراها الفريق مع مجلس الحكماء ومع المجتمع المدني ومع وزارة شؤون المرأة التي أكدت أن التشريعات لم يتم تكييفها مع الواقع الاجتماعي في البلاد.
咨询小组同长老理事会、民间社会和妇女事务部晤谈时也有人提到这个问题,他们着重指出法律没有能够适应国家的社会现实。 - ولهذه المجالس برامجها ووظائفها الخاصة بها وتنفذ في الوقت ذاته بعض التوجيهات الصادرة عن التوبوليغا (مجلس المسنين)، الذي تندرج تحت مظلته اللجان الفرعية النسائية فيما يتعلق بتنفيذ البرامج المحلية.
她们各有自己的方案和职能,同时也执行乡村委员会(长老理事会)的一些指示,妇女小组委员会在该委员会的保护下实施地方方案。 - واستمد هذا القرار من الاتفاق السابق على نهج عرف باسم بيت توكيلاو الحديث يكون بموجبه مجلس الشيوخ التقليدي في كل من الجزر الأساس الذي يستند إليه في أي هيكل للحكم يوضع في المستقبل.
这项决定源于早先关于托克劳现代议会的协议,这项协议规定,将每个环礁岛上传统的长老理事会作为今后治理结构的基础。 - وعلاوة على ذلك، تقترح المنظمة الدولية للرؤيـة العالمية بناء شراكة مع المؤسسات الاجتماعية مثل الكنائس ومجلس الحكماء وقادة المجتمع ومصادر التأثير الأخرى بغرض إزالة الحواجز التي تمنع المرأة من تحقيق مشاركتها.
另外,世界展望建议与诸如教会、长老理事会等社会机构、社区领导人和其他具有影响力的力量合作,消除阻碍妇女全面参与的障碍。