镶嵌阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي هذه التطبيقات ينبغي عزل زجاج الأقماع المحتوي على الرصاص عن زجاج الألواح الذي قد يحتوي على الرصاص لضمان الاستخدام الآمن للكسارة في عمليات إعادة التدوير.
在这些用途中,含铅的漏斗玻璃应与可能含铅的镶嵌玻璃隔离开,以保证再循环过程中对碎片的安全使用。 - 22- وحسب المعلومات الواردة من مصادر مختلفة تحول المقرر الخاص إلى مدخل مروا حيث كان يوجد منزل خاص محاط بسور تعلوه شقف من الزجاج على طوله.
特别报告员依据从若干渠道收到的资料参观了马鲁阿郊区的一所私宅,私宅四周有围墙,墙上镶嵌了碎玻璃。 - والترميم غير المباشرة عبارة عن حشوات (حشوة مصبوبة اعتيادية، وحشوة مصبوبة مغطية، تلبيسات، تيجان، وكباري) تصنع في المختبر الأسناني ومن ثم تحتاج إلى زيارتين أو أكثر لطبيب الأسنان.
间接修补是指在牙科技工室制作填料(镶嵌、修整、镶饰、加盖、搭桥),因此至少要到牙医处诊疗两次。 - 19- لذلك وُضع عدد من المقترحات ذات الطابع الشامل في إطار أكثر مرونة يتيح العمل بصورة متزامنة على التدابير التدرجية والأهداف الشاملة.
因此,一些全面综合性的建议就镶嵌在一个比较细致入微的框架之中,这样一方面可以采取渐进措施,同时又能实现全面目标,双管齐下。 - لا سيما فيما يختص بتقوية الهياكل والحاجة إلى تركيب الزجاج حسب الطلب - لمعرفة مدى الحاجة إلى إجراء تغييرات في وثائق التشييد التي أعدت فعلا.
特别是爆炸效果调查仍处于初期阶段 -- -- 尤其是在加强结构和需要特制镶嵌玻璃方面 -- -- 无法知道是否需修改已经拟定的施工文件。 - واستنتجت دراسة الأخطار الأمنية وتقييم الانفجارات أن التدابير الأمنية التي يتضمنها التصميم النهائي، بما فيها تغيير موقع المبنى والمواصفات المتعلقة بتركيب زجاج الواجهة، وسمات التهوية، هي تدابير مناسبة وكافية.
安全风险和爆破评估研究表明,最后设计所包括的安全措施,包括楼房的位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风设施等,均合乎要求。 - وتجدر الإشارة إلى أن ركام الزجاج قد يكون قاتلا أو قد يتسبب في إلحاق أذى خطير بشاغلي المبنى وقد كان السبب الرئيسي للوفيات في الانفجارات التي تعرضت لها مباني الأمم المتحدة في الماضي.
应予指出的是,镶嵌玻璃碎片具有致命的危险或者给大楼用户造成严重伤害,一直是联合国建筑物所遭受的爆炸袭击事件所造成的死亡的主因。 - واستُحدث فيه عدد من الورشات منها ورشة فسيفساء وورشة محو أمية للمعوقين والمقربين منهم وورشة تعليم تكميلي لأطفال الحي وورشة موسيقى وورشة خياطة كما جرى توفير قاعة للتدريب تتيح تنشيط حلقات نقاش بالإضافة إلى استحداث ورشة في مجال الحاسوب وشبكة الإنترنت.
现已举办一些讲习班:镶嵌班、残疾人及其家属扫盲班、当地儿童补习班、音乐班和缝纫班,以及能够进行讨论的培训室和因特网信息班。 - وتؤدي النظم الكابلية لالتقاط الزجاج إلى تعزيز مقاومة الزجاج بدرجة كبيرة للأخطار ذات الصلة بالانفجارات في جميع الواجهات بدون أن تؤثر بشكل كبير على الأداء العام أو النوعية العامة لبيئة العمل، على سبيل المثال عن طريق عدم حجب المناظر الخارجية والضوء الطبيعي.
缆绳捕捉系统大大提高了所有外墙镶嵌玻璃对爆炸危险的防御能力,又不会显着影响工作环境的整体状况或质量,例如不会影响景观和采光。 - وأولي اﻻعتبار الجاد أيضا لعدم قصر خدمات البث المباشر على اﻷغراض الترفيهية بل اﻻستعانة بها أيضا كسطع بيني لﻻتصاﻻت الﻻسلكية العريضة النطاق الى داخل البيوت ، ولدعم شتى خدمات الفيديو المقدمة على شبكة اﻻنترنيت وغيرها من الخدمات العريضة النطاق .
人们还在认真考虑将直接广播服务不仅用于娱乐服务而且还将其作为针对住户的宽频带电信接口,以支持因特网镶嵌式图象服务及其他宽频带服务。 - اضافة الى ذلك، يقوم اليونيب، من خلال برنامج EAP-AP في بانكوك، بتوزيع صور فسيفسائية مستمدة من جهاز الاستشعار المتسع الزاوية الموجود على متن الساتل الهندي للاستشعار عن بعد، لكل من تايلند وجمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية وشمال الهند وكمبوديا وميانمار.
此外,环境署还通过设在曼谷的亚太环境评估方案传播了印度遥感卫星宽视场传感器的柬埔寨、印度北部、老挝人民民主共和国、缅甸和泰国的镶嵌图。 - كما جرى تحليل الصور والتراكيب المصورة العسيفسائية المستمدة من السواتل باستخدام تكنولوجيا " جيس " من أجل دراسة أنماط التصريف ، وتحديد العﻻقة بين أحواض التصريف ومناطق التشدخ الرئيسية ، وتقدير امكانات المياه الجوفية في المكامن المائية في مناطق التشدخ .
还利用地理信息系统技术对卫星图象和相片镶嵌图进行了分析,以研究排水状况,把流泄区同主要断裂带联系起来,评估断裂带含水层地下水的蕴藏量。 - (و) الفنون، لا سيما الرسوم، والتصميمات، واللوحات، والمنحوتات، والتماثيل، ومشغولات الخزف، والفسيفساء، والمشغولات الخشبية، والمعدنية، والمجوهرات، والآلات الموسيقية، ونسج السِّلال، ومنتجات الحرف اليدوية، والحياكة، والنسيج، وصناعة السجاد، وصناعة الملبوسات، والأشكال المعمارية؛
(f) 艺术,尤其是图画、图案设计、绘画、雕刻、雕塑、陶器、镶嵌图案、木制品、金属制品、珠宝首饰、乐器、篮筐编织、手工艺品、刺绣制品、纺织品、地毯、服装、建筑造型等; - (ه) الفنون، لا سيما الرسوم، والتصميمات، واللوحات، والمنحوتات، والتماثيل، والفخار، ومشغولات الخزف،، والمشغولات الخشبية، والمعدنية، والمجوهرات، والآلات الموسيقية، ونسج السِّلال، ومنتجات الحرف اليدوية، والتطريز، والنسيج، وصناعة السجاد، وصناعة الملبوسات، والأشكال المعمارية؛
(e) 艺术,尤其是图画、图案设计、绘画、雕刻、雕塑、陶器、镶嵌图案、木制品、金属制品、珠宝首饰、乐器、篮筐编织、手工艺品、刺绣制品、纺织品、地毯、服装及建筑造型等; - اضافة الى ذلك، يقوم اليونيب، من خلال البرنامج الخاص بالتقييم البيئي لآسيا والمحيط الهادئ (EAP-AP) في بانكوك، توزيع صور فسيفسائية مستمدة من جهاز الاستشعار المتسع الزاوية (WiFS) الموجود على متن الساتل الهندي للاستشعار عن بعد (IRS)، لكل من كمبوديا وشمال الهند وميانمار وتايلند وجمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية.
此外,环境署还通过设在曼谷的亚太环境评估方案传播了印度遥感卫星宽视场传感器的柬埔寨、印度北部、缅甸、泰国和老挝人民民主共和国的镶嵌图。