镇暴阿拉伯语例句
例句与造句
- وأشار بعضها إلى أفعال قام بها أفراد وحدة الشرطة المتنقلة لمكافحة الشغب في تارينيو وفايي.
其中有些是指在Narino和Valle的警方机动镇暴分队的成员的行为。 - مجموعة مؤلفة من 10 - لاستخدام الوحدات العسكرية المكلفة بمهام مكافحة الشغب فقط واقيات للكوع والركبة والكتف
人员装备(不带防毒面具)-10件套-仅适用于承担镇暴任务的军事特遣队 - وشكر أحد الوفود برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على المساعدة التي قدمها في وضع برنامج للسيطرة على العنف ردا على عنف العصابات في بلده.
一个代表团感谢开发署帮助拟订一项镇暴方案来对付该国的帮派暴乱。 - وتواصل قوة حلف شمال الأطلسي تحسين قدراتها في مجال مكافحة التجمهر والشغب حتـى تصبح أفضل استعدادا لمواجهة أي تجدد في أعمال العنف.
北约部队继续加强群控和镇暴能力,以便加强准备,防止暴力事件再度爆发。 - وواصلت قوة حلف الناتو تحسين قدراتها لمكافحة التجمهر والشغب وذلك لكي تكون مستعدة على نحو أفضل لمواجهة أي تجدد لأعمال العنف.
北约部队继续提高其控制人群和镇暴的能力,以便能够更好地防止暴力事件再起。 - ونمت القدرات الشرطية الأساسية نموا ملموسا بفضل التدريب في المجالات المتخصصة، مثل مكافحة الشغب، وشرطة المرور، والأسلحة النارية، والإدارة.
一些专门领域的训练,例如镇暴、交通管制、火器和管理,使警察的基本能力显着扩大。 - وتواصل قوات حلف شمال الأطلسي تحسين قدراتها في مجال مكافحة التجمهر والشغب حتى تصبح أفضل استعدادا لمواجهة أي أعمال عنف جديدة.
北约部队继续改善其控制人群和镇暴能力,以便能够更好地应对暴力活动卷土重来。 - وعلينا أن نضمن أن استخدام عوامل مكافحة الشغب تتطابق مع أحكام الاتفاقية ولا تحدث آثارا إنسانية غير مقبولة.
我们必须确保镇暴剂的使用符合《公约》的规定,而且不会造成不能接受的人道主义影响。 - وتواصل قوات حلف شمال الأطلسي تحسين قدراتها في مجال مكافحة التجمهر والشغب حتى تصبح أفضل استعدادا لمواجهة أي أعمال عنف جديدة.
北约部队继续改善其控制人群和镇暴的能力,以便能够更好地应对暴力活动卷土重来。 - (ج) الاستعمال اليومي لفرق منع الشغب والفوضى كوسيلة لمراقبة المساجين المودعين في سجن " كورال سبيشت " (Koraal Specht) الذي يوجد في جزر الأنتيل الهولندية؛
荷属安德列斯群岛克拉斯拜切特监狱一直使用一支镇暴队作为管理囚犯的手段; - وتواصل قوة حلف شمال الأطلسي تحسين قدراتها لمكافحة التجمهر والشغب وذلك لكي تكون مستعدة على نحو أفضل لمواجهة أي تجدد لأعمال العنف.
北约部队继续提高其控制人群和镇暴的能力,以便能够更有准备地防止暴力事件再起。 - فكتيبة النظام العام التابعة للشرطة الوطنية لم تكتسب بعد القدرة والتدريب والدعم اللوجستي والمعدات اللازمة لتولي مسؤوليات حفظ النظام في جميع أنحاء البلد.
国家警察公共秩序营尚没有承担全国镇暴责任所需的能力、培训、后勤支持和设备。 - وتواصل قوة حلف شمال الأطلسي تحسين قدراتها في مجال مكافحة التجمهر والشغب وذلك لكي تصبح أفضل استعدادا لمواجهة أي تجدد في أعمال العنف.
北约部队继续提高其控制人群和镇暴的能力,以便能够更有准备地防止暴力事件再起。 - وسجلت ادعاءات تشير إلى استخدام مفرط للقوة، وبخاصة من جانب أفراد قوات مكافحة الشغب التابعة للشرطة.
另收到指控表明有过度使用武力的情况,尤其是警察的机动镇暴队(ESMAD)成员过度使用武力。 - وتدخلت اثنتان من فصائل السيطرة على الحشود ومكافحة الشغب بقوة كوسوفو ووحدتان من وحدات الشرطة المُشكَّلة التابعتين للبعثة لتهدئة الحالة.
驻科部队2个人群控制和镇暴排和科索沃特派团2支建制警察部队进行了干预,以平息局势。