错误行为阿拉伯语例句
例句与造句
- 39- وبدأ تشغيل قاعدة البيانات المتعلقة بالتحقيقات في أوائل عام 2004، وهي تيُسر التسجيل المركزي لجميع الشكاوى التي يزعم فيها حدوث سوء تصرف.
调查数据库自2004年初以来开始运作,协助对指控错误行为的所有投诉进行中心记录。 - ومن الأنسب تقييم العبارات المعنية فيما يتصل بالمادة 4(أ) من الاتفاقية التي تقتضي أن تعاقب الدول الأطراف على بعض فئات سوء التصرف.
更重要的是结合《公约》第四条(子)款评估有关言论,该项要求缔约国惩罚某些类错误行为。 - ولم يبين هذا التقرير تورط أي موظفٍ من موظفي المفوضية في أي سوء تصرفٍ، لكنه أفاد بطرد أحد متطوعي الأمم المتحدة لمساعدة المفوضية طرداً تعسفياً.
难民署工作人员没有发现参与任何错误行为,但一个协助难民署的志愿人员被迅速解雇。 - 130- ووفقاً للقانون، تُعدُّ الدولة مسؤولة عن الأضرار التي قد تنجم عن أخطاء ترتكبها هيئات التحقيق أو المحاكم خلال الإجراءات الجنائية.
根据法律,国家应对调查机构和法庭在刑事诉讼程序中的错误行为可能造成的任何损害承担责任。 - وفي حالات القتل، ووفقاً للقانون العرفي، يمكن إعفاء القاتل من عقوبة الإعدام إذا قام بدفع الدية، وهي تعويض مادي عن الفعل غير المشروع.
当发生杀人案件时,根据习惯法,如果杀人者能够为其错误行为支付物质赔偿,即可免于一死。 - إلا أن اللجنة علمت من مصادر أخرى أن السبب الحقيقي هو أن الضحايا ألحوا على إجراء تحقيق شامل في الخطأ المزعوم الذي حدث.
但是,委员会从其他消息来源获悉,真正的原因是,受害人坚持要对指称的错误行为作出全面调查。 - 127-22 التحقيق في جميع حالات سوء المعاملة وغيرها من أعمال السوء التي يقترفها موظفو إنفاذ القانون وتقديم الجناة إلى العدالة (جمهورية إيران الإسلامية).
22. 调查执法官员的所有虐待行为及其他错误行为,并将犯罪者绳之以法(伊朗伊斯兰共和国)。 - ويجب أن تعلم قيادة كوريا الشمالية أن سوء تصرفها لن يؤدي إلا إلى تقويض أمنها ورفاهة شعب كوريا الشمالية الذي يعاني بالفعل.
北朝鲜领导人现在必须认识到,他们的错误行为只会削弱他们的安全和现已痛苦不堪的北朝鲜人民的利益。 - وفي نهاية المطاف فـإن أثـر الجـزاءات اﻻقتصادية سيعانيه المواطنون اﻷبرياء الذين سوف ينسب إليهم الفعل الضار وقد ﻻ يكونون مسؤولين عن ارتكابه.
最终是无辜的人民承受经济制裁的结果,而这些人民因为他们本身可能并不负有责任的错误行为而受到惩罚。 - ونتوقع من السلطات المختصة التحقيق في كل التقارير الموثوق بها عن أعمال غير مشروعة ارتكبتها قوات مسلحة، نظامية أو غير نظامية.
我们期望有关当局对所有武装部队 -- -- 无论是常规还是非常规部队 -- -- 错误行为的可信报告进行调查。 - وأود أن أبين بوضوح أن القيام بتجارب نووية يعتبر تصرفاً سيئاً بعبارات العامة وﻻ يمكن التهرب من المسؤوليات المترتبة عليه أو التقليل من أهميتها بأي حجة كانت.
我愿说明,进行核试验,在外行人看来是错误行为,由它引起的责任,不能以任何藉口回避或推脱。 - فيمكن أن تأتي من نزاع على حق، أو عدم وجود اتصال، أو خطأ متصور، أو انشغالات حقيقية أو مجرد ضعف اتصال.
通常,投诉的缘由多种多样,可能来自合同争端、缺乏沟通和理解、错误行为、真正的关切或仅仅是信息的错误传达。 - وأوصى المجلس، في الفقرة 155 من تقريره، بأن تقوم الإدارة بتحديث وتعزيز سياساتها وإجراءاتها المتعلقة بالإبلاغ عن المخالفات كي تشمل مخاطر المخالفات الداخلية والخارجية على حد سواء.
在报告第155段中,审计委员会建议行政当局更新和加强举报政策和程序,以涵盖内部及外部错误行为的风险。 - ولكنه ظلم يشمل ويدين الجميع؛
(b) 其次:各国政府必须为贩卖问题承担责任以及制订和执行适当的应付措施,贩卖不是一项私人的错误行为 -- -- 它是涉及和影响到我们所有人的不公正行为; - " (1) العقوبة المفروضة على ارتكاب فعل إجرامي تُطبق على أي شخص يُسهم في تنفيذ الفعل غير المشروع عن طريق التحريض أو تقديم المشورة أو مباشرة العمل.
" (1) 对某项犯罪行为的处罚适用于以怂恿、劝说或行动的方式促成这项错误行为的任何人。