错误信息阿拉伯语例句
例句与造句
- بيد أن الجانب الجنوبي أطلق الرواية الكاذبة التي مفادها أن أعضاء وفد الجانب الشمالي قاموا من طرف واحد بالخروج من غرفة المؤتمرات.
但是,南朝鲜却四处散布是北朝鲜代表单方面退席的错误信息。 - إن منطقتنا تعاني منذ عقود مضت من حملات ظلم وتزوير للحقائق والمفاهيم ومن استخدام للقوة.
我们所处的区域数十年来一直受到因不公正、错误信息和误解而导致的各种攻击。 - اكتساب الجنسية الأوكرانية بموجب المادة 9 من القانون عن طريق الغش أو تعمد تقديم معلومات مغلوطة أو وثائق مزيفة.
因欺骗、故意提交错误信息或伪造文件而根据该法第9条接受乌克兰国籍; - 21- وقال السيد ألفونسو مارتينيس إن إنهاء ولاية الفريق العامل في هذه المرحلة قد تكون له دلالة خاطئة.
阿方索·马丁内斯先生指出,在此情况下终止工作组的工作会发送出错误信息。 - 19- وقالت إن المعلومات الخاطئة التي عرضتها السلطات الإكليروسية العليا في البلد أمام مجلس الشيوخ مثيرة لقلق عميق.
智利最高教会权威向议会提交的关于《任择议定书》的错误信息让人十分烦恼。 - وفضلا عن ذلك، سيساعد مكون الدعوة في التصدي للحملات الإعلامية المضللة التي تعوق تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
此外,宣传部分还将有助于抵消妨碍人发会议行动纲领执行的各种错误信息。 - أما نظام صن فلم يصدر أي رسائل بوجود خطأ ما أو يمنع دفع مبالغ تتجاوز المبالغ المطلوب دفعها على النظام.
SUN系统也不显示错误信息或当付款额超出系统中的承付数额时阻止付款。 - ويلاحظ المكتـب أن البعثة تقوم أيضا بإجراء رصد وتحليل لوسائط الإعلام يوميا، للتصدي لأي معلومات مغلوطة عن عملية السلام.
监督厅注意到,联科行动还监测和分析每日新闻,驳斥和平进程方面的错误信息。 - وبالنظر إلى أن الشاحن لا يجد فرصة لتحديد مسؤوليته عن سوء المعلومات فإن ذلك يوجد توازناً أكثر عدلاً.
考虑到发货人没有机会限制其对错误信息承担的赔偿责任,而达到了更为公平的平衡。 - بيد أنه من اللازم أن يحدد النظام الداخلي كيفية تصحيح الأمور عندما توزّع منظمات غير حكومية معلومات خاطئة.
然而,有必要在《议事规则》中明确规定,非政府组织散发错误信息时,如何澄清真相。 - ولذلك تشجع حكومة شيلي على إطلاق حملتها الإعلامية بنفسها لتصحيح المعلومات الخاطئة التي ينشرها المعارضون للبروتوكول الاختياري.
她因此鼓励智利政府发动自身的媒体运动,以纠正《任择议定书》反对者所散布的错误信息。 - بيد أنه من المهم في الولايات القضائية التي تعتمد هذا النهج حماية الشخص الذي يعول في حدود المعقول على معلومات خاطئة من تحمُّل العواقب.
但在采取这种做法的法域中,应当保护合理依赖错误信息的人免遭后果影响。 - إلا أنه يوجد أيضا الكثير من المعلومات الخاطئة بشأن دور محاكم القرى في جميع أنحاء قطاع القانون والعدالة وفي المجتمعات المحلية.
不过,在法律和司法部门以及社区中,确有不少关于乡村法庭所起作用的错误信息。 - وأعربت عن قلق الاتحاد الأوروبي لأن مشروع القرار يوجه رسالة غير دقيقة بشأن قدرة الأمم المتحدة على الإسهام في حل المشاكل العالمية الراهنة.
欧洲联盟担心该决议草案对联合国推动解决目前世界问题的能力发出错误信息。 - فقد وجهت الجزاءات رسالة خاطئة إلى أحد الطرفين، وكانت بمثابة تدخل في المفاوضات، التي توقفت لﻷسف دون أن تحقق الهدف المقصود.
制裁向其中一方传递了错误信息,妨碍了谈判的进行,使其没有达到预期目的而中断。