×

钻石禁运阿拉伯语例句

"钻石禁运"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وطلب المجلس إلى الأمين العام، بموجب الفقرة 9 من ذات القرار، إنشاء فريق خبراء موسع العضوية لمدة ستة أشهر، وتكليفه بمهمة إضافية هي رصد تنفيذ حظر الماس.
    该决议第9段请秘书长设立一个扩大的专家组,任期六个月,尤其负责监测钻石禁运情况。
  2. وبموجب الفقرة 9 من نفس القرار، طلب المجلس إلى الأمين العام إنشاء فريق خبراء موسع لمدة ستة أشهر، وتكليفه بمهمة إضافية هي رصد تنفيذ الحظر على الماس.
    该决议第9段请秘书长设立一个扩大的专家组,任期六个月,尤其负责监测钻石禁运情况。
  3. وبموجب الفقرة 9 من القرار نفسه، طلب المجلس إلى الأمين العام إنشاء فريق خبراء موسع لمدة ستة أشهر، وتكليفه بمهمة إضافية هي رصد تنفيذ الحظر على الماس.
    该决议第9段请秘书长设立一个扩大的专家组,任期六个月,尤其负责监测钻石禁运情况。
  4. وطبقا لسورو، فإن القوات الجديدة لا تجني منافع مباشرة من إنتاج الماس ولا تتوفر لها معلومات واسعة عن الحظر المفروض على الماس والنظام الدولي لتجارة الماس.
    索洛表示,新军并不直接从钻石生产中直接牟利,也不十分了解钻石禁运和国际钻石交易系统。
  5. ويخشى الفريق من أن يشكل تسارع وتيرة تعدين الماس في سيغيلا وضواحيها، على الأقل، خطراً شديداً على الحظر المفروض على الماس الخام الإيفواري.
    专家组担心,塞盖拉及其周边钻石采矿活动的快速加速,至少对科特迪瓦毛坯钻石禁运构成严重威胁。
  6. وتزعم السلطات المذكورة آنفا أيضاً أن الحظر المفروض على الماس يؤثر سلباً على سبل معيشة السكان في مناطق التعدين، وهم الذين تعودوا على كسب عيشهم عن طريق تعدين الماس الحرفي.
    他们还称,钻石禁运对传统上依靠手工开采钻石谋生的矿区居民的生计产生不利影响。
  7. أشار الفريق إلى أنه، مع إقامة الخلية المعنية بالحظر في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، تحقق تحسن هائل في الجهود المبذولة لمراقبة الحظر على الماس.
    C. 视察塞盖拉 42. 继联科行动禁运小组成立后,专家组注意到对钻石禁运的监测工作有了显着改善。
  8. وطلب المجلس إلى الأمين العام، بموجب الفقرة 9 من ذات القرار، إنشاء فريق خبراء موسع العضوية لمدة ستة أشهر، وتكليفه بمهمة إضافية هي رصد تنفيذ حظر الماس.
    安理会在该决议第9段请秘书长设立一个扩大的专家组,任期六个月,增加任务是监测钻石禁运情况。
  9. وعملا بقرار مجلس الأمن 2101 (2013)، فإن هذه الخطوة إلزامية قبل أي نظر في رفع الحظر المفروض على الماس من قبل مجلس الأمن.
    根据安全理事会第2101(2013)号决议,这是在安全理事会考虑取消钻石禁运之前的一项强制性措施。
  10. رفع مجلس الأمن بقراره 1753 (2007) الحظر على الماس الذي فرضه أول الأمر على ليبريا في قراره 1343 (2001).
    安全理事会根据其第1753(2007)号决议取消了第1343(2001)号决议最初对利比里亚实施的钻石禁运
  11. وبموجب الفقرة 9 من نفس القرار، طلب المجلس إلى الأمين العام إنشاء فريق خبراء موسع لمدة ستة أشهر، وتكليفه بمهمة إضافية هي رصد تنفيذ الحظر على الماس.
    安理会在该决议第9段请秘书长设立一个扩大的专家组,任期六个月,其增加任务是监测钻石禁运情况。
  12. وبالمثل، يمكن اعتبار ما يرتبه الحظر على الماس من أثر اجتماعي واقتصادي فيما يتعلق بمعيشة السكان المحليين أثراً هامشياً، في ظل استمرار استخراج الماس وبيعه بشكل منتظم.
    同样,钻石禁运对当地居民生计产生的社会经济影响可被认为微乎其微,因为钻石的开采和销售继续照常进行。
  13. ولاحظ الفريق مع القلق أنه نادرا ما تنفذ الدول الأعضاء تدابير الجزاءات المفروضة على كوت ديفوار، وهو ما يشكل مسألة خطيرة في رصد الحظر المفروض على الأسلحة والماس على حد سواء.
    专家组关切地注意到,会员国很少实施对科特迪瓦的制裁措施,这给监测武器和钻石禁运带来很大问题。
  14. وإذا ما استعادت الحكومة سيطرتها على مناطق الماس، فسوف يسمح للأفراد والشركات الحاصلة على ترخيص من الوزارة بالاتجار بالماس، وستسعى الحكومة عندئذ إلى رفع الحظر المفروض على الماس.
    如果政府恢复对钻石产区的控制,经该部许可的个人和公司就可以从事钻石贸易,而政府也将寻求解除钻石禁运
  15. غير أن الفريق لاحظ أن إنتاج الماس قد تراجع تدريجيا نظرا لاستنفاد بعض المناجم الحرفية، مما كان له أثر رادع إيجابي على الحظر المفروض على الماس.
    不过,专家组认为,因一些人工开采矿场已经开采完了,钻石的产量逐步下降,这对钻石禁运起到了积极的阻碍作用。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.