钻石市场阿拉伯语例句
例句与造句
- وسيهدف هذا المؤتمر إلى تشجيع الحوار بشأن تنسيق السياسات، والصناعة، وتأمين الأسواق، وتنسيق المسؤوليات ورصدها، وتوحيد أسواق الماس في المنطقة.
会议将努力促进对话,讨论协调政策、行业和市场安全、协调和监测责任以及该地区钻石市场标准化等问题。 - وتلاحظ وفود مجموعة بلدان كندا وأستراليا ونيوزيلندا خطورة أن تشوب عمليات التصدير هذه أسواق الماس الدولية هذه سواء كانت داخل أو خارج نطاق رقابة عملية كيمبرلي.
加澳新三国代表团注意到这些钻石出口,玷污金伯利进程控制范围内外的国际钻石市场的危险。 - يجب ألا نسمح للماس المتصل بالإساءات لحقوق الإنسان بالدخول إلى أسواق الماس الدولية، وبذلك يعرض للخطر صناعة لها أهميتها الكبيرة للكثير من اقتصاداتنا.
我们决不能让涉及侵犯人权的钻石流入国际钻石市场,危害一个对我们许多国家经济十分重要的行业。 - وتبقى كندا وأستراليا ونيوزيلندا مؤيدة تأييدا كاملا لعملية كيمبرلي، التي تعزز الأمن البشري بمنع ماس تمويل الصراعات من التغلغل إلى السوق الشرعي للماس.
加拿大、澳大利亚和新西兰仍充分支持通过防止冲突钻石进入合法钻石市场来促进人类安全的金伯利进程。 - وأعادت عملية كيمبرلي تحت القيادة الهندية تأكيد الجهود الأخيرة لتعزيز الرقابة الداخلية على سوق الماس من قبل منتجي الماس والبلدان المتاجرة به والمصنّعة له.
在印度领导下,金伯利进程重申了钻石生产、贸易和加工国最近作出的加强对钻石市场的国内管制的努力。 - (د) لا تتوفر لدى حكومة زامبيا معلومات تجعلها تعتقد أن يونيتا تستخدم زامبيا كطريق لتهريب الماس إلى أسواق الماس الكبرى.
(d) 该国政府得到的信息都不能使之相信,赞比亚正被用作与安盟有关的或其他的走私路线,前往更大的钻石市场。 - ووفقا للمعلومات التي جمعها الفريق، يعمل المشترون الماليون المذكورون أعلاه بالوكالة، للتظاهر بأن سوق الماس الخام في سيغيلا غير خاضع لسيطرة شخص واحد.
根据专家组收集的信息,上述马里采购商以代理方式经营,假装塞盖拉毛坯钻石市场不是在一个人的控制之下。 - وللأسف، لم يستطع الفريق القيام بعملية مماثلة في الإمارات العربية المتحدة، ثاني أكبر سوق للماس الخام بعد بلجيكا (أنتويرب).
令人遗憾的是,专家组无法在阿拉伯联合酋长国开展类似活动,该国有着仅次于比利时(安特卫普)的第二大毛坯钻石市场。 - وأُدين عزيز نصور عام 2004 في أنتويرب، بلجيكا، لتورطه في تهريب الماس من غرب أفريقيا إلى سوق الماس في أنتويرب.
Aziz Nassour于2004年在比利时安特卫普被判定有罪,罪名是参与将钻石从西非走私到安特卫普钻石市场。 - ويجب ألا ندع الماس المرتبط بالإساءة إلىبانتهاكات حقوق الإنسان يدخل إلى سوق الماس العالمية ليشكل خطراً على صناعة لها أهمية كبيرة للكثير من اقتصاداتنا.
我们决不能让与侵犯人权行为有关联的钻石进入国际钻石市场,使这个对我们许多经济体十分重要的行业面临风险。 - إن نجاح الخطة المتوخاة لنظام الشهادات سيتوقف على تطبيقها تطبيقا شاملا وعالميا. وسيتعين على كل الأطراف المشتركة، وخاصة كل أسواق الماس، أن تطبق الخطة الدولية لإصدار الشهادات.
验证制度设想的成功将取决于该制度的全面普遍试用,有关各方特别是所有钻石市场都必须适用国际验证制度。 - لم يؤد الحظر المفروض على تصدير الماس الخام الإيفواري إلى منع خطر دخوله إلى أسواق الماس العالمية ولا إلى التقليل بدرجة كبيرة من ذلك الخطر.
科特迪瓦毛坯钻石出口禁运既未能阻止这些钻石进入国际钻石市场的风险,也未能明显地将这种风险降到最低限度。 - غير أنه، في غياب عمليات هامة لتعدين الماس في البلد، لا يمكن للفريق أن يستبعد احتمال تسرب الماس الإيفواري إلى أسواق الماس الدولية عبر مالي.
不过,由于该国没有大规模钻石开采活动,专家组不能排除科特迪瓦的钻石通过马里渗透到国际钻石市场的可能性。 - وبالنظر إلى تعدد الأخبار المتصلة بعمليات بيع الماس الممكنة التي قامت بها يونيتا، نعتقد أيضا أن هناك عمليات بيع تتم حسب الفرص في أي بلد له سوق صغيرة للماس.
鉴于许多报告都指出安盟销售钻石的可能性,所以我们还认为,钻石市场规模小的国家都会有钻石投机买卖。 - (أ) ليس هناك سوق غير مشروعة للماس في إقليم زامبيا والشرطة حققت في التقارير التي تتناول الاتجار غير المشروع بالماس في مونغو، شرقي زامبيا دون التوصل إلى نتيجة؛
(a) 赞比亚境内没有非法钻石市场,警察调查了关于在赞比亚东部芒古进行非法钻石贸易的报告但没有结果;