钻孔阿拉伯语例句
例句与造句
- فأنشطة إزالة الأحراج وحفر الآبار الرامية إلى توفير الحطب والماء للمخيمات بصدد الإفضاء إلى كارثة بيئية.
难民营的人为了砍柴和取水而砍伐森林和钻孔打井,造成了生态灾难。 - وتم منح عقد لمسح 23 موقعا إضافيا وتطوير 46 بئرا إضافيا إلى أحد المقاولين المحليين.
有关在其他23个地点进行勘测并拓展46个钻孔的合同已授予当地一承包商。 - واستحدث العلماء مجموعات جديدة من أجهزة تندس في أعناق الحفر المختومة التي يتم فتحها في الأعماق لاستخراج العينات حيث تمرر إليها عبر سداداتها التي تغلق بها.
科学家已经开发出可放置在密封海底钻孔的新成套仪器。 - وتتخذ الخردة شكل بقايا الخراطة، بقايا التثقيب، والتخريم، وبقايا القضب وبقايا القص أو الأجزاء المستغنى عنها (غير الخاضعة للمواصفات).
这些废料呈镟坯、钻孔、削边、冲压、修剪状或是剔除的(不合格的)部件。 - وقد استخدمت السفينة تقنية الحفر الناهض، التي تتم فيها إعادة تدوير طين الحفر للحفاظ على توازن الضغط في بئر الحفر().
该船使用竖管钻探技术,通过循环使用钻探泥浆,保持钻孔中的压力平衡。 - مما أدى أحيانا إلى الوفاة - وثقب اﻷطراف أو كسرها.
还收到有资料称有人遭到强奸、将盐水泵入其胃中 -- -- 据说有时导致死亡,在四肢上钻孔或将其折断。 - ولم تنشأ المحطتان المقررتان في بير لحلو وميجك بسبب الافتقار إلى البائعين المتخصصين في توفير لوازم حفر الآبار الإرتوازية.
由于没有供应商提供排水钻孔部件,没有在比尔拉赫卢和米杰克的队部按计划建立水厂 - أما العشرون مائة المتبقون ، فانهم يستمدون الماء من مشروعات لمجموعات خاصة أو من مصادر فردية خاصة مثل اﻵبار وثقوب الحفر بصفة رئيسية .
为其余20%人口服务的是私人团体计划或各个私人来源,主要是井和钻孔。 - وحسب المعلومات التي حصل عليها الخبير المستقل، جرى تعذيب الضحية بأساليب مثل تشويه أعضائه التناسلية، وثقب جمجمته بأداة حادة.
根据独立专家得到的资料,受害人被施以残毁生殖器以及用利器在其头颅上钻孔等酷刑。 - (ج) ويجب أن تكون القضبان مثبتة دائماً في مركز الثقوب لمنع أي تلامس بين لوحة التثبيت (واو) والقضبان، حتى لا يتأثر عمل الميزان.
导杆须始终位于钻孔中央,防止定位板(F)与导杆接触,以免影响天平工作。 - (د) تشمل المسالك المحتملة لتسرب ثاني أكسيد الكربون من المستودعات التشققات والثقوب الرديئة الإغلاق والتسرب من خلال الانتقال عبر المستودعات المفتوحة؛
CO2从储层渗出的潜在途径有断层、填塞不好的钻孔、通过在露天储层中的流动逸出; - وشملت هذه التكاليف نفقات منها ما يتعلق بحفر الأرض وفحص التربة ومسح الأرض وإقامة مكاتب جاهزة.
这些费用除其他外,包括地质钻孔和土壤检测费用、地面勘查费用、搬迁费用和搭建预制办公室费用。 - إجراء مسح جيوفيزيائي وحفر آبار المياه المنتجة في قواعد دعم المقاطعة وعواصم الولايات ودار الأمم المتحدة في جميع أنحاء منطقة البعثة
在任务区各地的县支助基地、州府和联合国之家,为开凿水井进行地球物理勘查和钻探钻孔 - وبالنسبة للكوليرا، اقترح استخدام حفارات خشبية لاحتجاز المياه، واستخدام نظم محلية لترشيح المياه بدقائق الفحم وتحديد مواقع للكشف عن الأمراض وتقديم الرعاية الطبية.
关于霍乱,他建议使用钻孔取水、采用活性炭家用水过滤系统和设立疾病筛选和医疗点。 - وتتعلق " السمات " بأي خاصية من خصائص نظام مكونات الحُفر، والنقش الحجري والمجتمعات القريبة.
" 特性 " 是指钻孔、石印或附近社区等系统组成部分的任何特性。