×

钝化阿拉伯语例句

"钝化"的阿拉伯文

例句与造句

  1. والوسيلة المثلى لضبط عمليات التكسر هذه هي تخميل المركبة عند انتهاء البعثة ، حسبما أثبته كثير من مشغلي المركبات الفضائية وعربات اﻻطﻻق .
    许多航天器和运载火箭的营运者均表示,在飞行任务结束时对运载工具进行钝化处理,是控制这种碎裂的最有效的手段。
  2. وفي هذا الصدد، تتسم بأهمية خاصة المعايير المتعلقة (أ) بالتخلّص من السواتل الموجودة في المدار الأرضي المنخفض، (ب) وتخميل المركبات الفضائية عند انتهاء عمرها.
    在这方面尤为重要的是关系到以下方面的标准:(a)在低地球轨道上对卫星的处置以及(b)航天器寿命终了时的钝化
  3. وينبغي الامتناع عن إجراء أية معالجة كيميائية للسطح (كالتنظيف أو التنميش الخ) منعاً لحدوث أي " استثارة " سطحية فيه (كالتثبيط أو التخميل).
    不得对表面做化学处理(酸洗、蚀刻等),以防止对表面的 " 刺激 " (抑制、钝化)。
  4. وتشير استراتيجيات التخفيف إلى التدخلات التي تهدف إلى الحد من مصادر انبعاثات غازات الدفيئة أو إلى تحسين بالوعاتها، بينما تتعلق استراتيجيات التكيف بالإجراءات التي تهدف إلى التخفيف من الأضرار التي يمكن أن يُحدِثها تغير المناخ.
    缓解战略指的是减少温室气体排放源或增强温室气体吸收汇,而适应战略涉及旨在钝化气候变化潜在破坏作用的行动。
  5. وقد بينت تحاليل حوادث التشظية العرضية لكل من المركبات الفضائية والمراحل الصاروخية العلياأن اخراج المركبة من المدار أو تخميلها ، أي ازالة جميع أشكال الطاقة المخزنة ، ستزيل معظم هذه الحوادث .
    对航天器和火箭末级事故碎裂进行的分析显示,使飞行器脱离轨道或钝化,即清除所有形式的储存能,可消除大多数此种事件。
  6. وهذا يعني المرحلة العليا لجهاز اﻻطﻻق في حالة اﻻطﻻق المنفرد ، والمرحلة العليا مع هيكل التوصيل في حالة اﻻطﻻق المزدوج .
    最基本的要求是,每一有效负荷留在轨道上的钝化碎片不得超过一件,这就是说,单轨发射时只能留下发射装置的末级;双轨发射时留下末级加上连接结构。
  7. ووفقا للمعيار STD-18 ، أجرت وكالة ناسدا تجربة لكبت الفعالية وتقليل العمر المداري للصاروخ في مراحله العليا ، بغية تخفيف تولد الحطام الفضائي كشيء معتاد .)٢١،٣١(
    根据STD-18,日本宇宙开发事业团进行了火箭上级装置的钝化并最大限度地降低其轨道寿命,以便作为一个正常的程序减少空间碎片的产生。
  8. وقد بينت تحاليل التشظيات العرضية لكل من المركبات الفضائية والمراحل الصاروخية العليا أن انزال المركبة من المدار أو تخميلها ، أي ازالة جميع أشكال الطاقة المخزنة ، من شأنه أن يقضي على معظم تلك الحوادث .
    对航天器和火箭末级事故碎裂进行的分析显示,使飞行器脱离轨道或钝化,即清除所有形式的储存能,可消除大多数此种事件。
  9. 93- وأشارت اللجنة الفرعية أيضا إلى أن كندا أخذت تأثير الحطام المداري بعين الاعتبار في تصميم المركبتين الفضائيتين RADARSAT-1 وRADARSAT-2، وأن الهند صمّمت مركبات الإطلاق التابعة لها مضمّنة إيّاها أدوات تخميل بشأن المراحل الصاروخية الختامية.
    小组委员会还注意到,加拿大在设计RADARSAT-1号和2号航天器时已考虑到轨道碎片的影响,印度设计了末级具有钝化特征的运载火箭。
  10. وﻻحظت أيضا أن تحليل حوادث التشظي الطارئة التي قد تتعرض لها المركبة الفضائية والمراحل الصاروخية العليا منها ، قد أدى الى نتيجة مؤداها أن ايقاف فاعلية المركبة ، أي تخميلها وازالة جميع أشكال الطاقة المخزونة فيها ، من شأنه أن يمنع أكثر تلك الحوادث ، ان لم يكن كلها .
    还注意到,对航天器和火箭末级事故碎裂分析发现,飞行器钝化,即清除所有形式的储存能,会消除大多数(如果不是所有)此类事件。
  11. 82- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أن دولا قد اعتمدت عدداً من النهوج والتدابير الملموسة لتخفيف الحطام الفضائي، منها تحسين تصميم مركبات الإطلاق والمركبات الفضائية، وتغيير مدارات السواتل، والتخميد، والعمليات المتعلقة بانتهاء العمر التشغيلي، واستحداث برامجيات ونماذج خاصة لتخفيف الحطام الفضائي.
    小组委员会赞赏地注意到各国采取了一些办法和具体行动来减缓空间碎片,其中包括改进运载火箭和航天器的设计,使卫星转轨,进行钝化、终结寿命作业,以及开发特定的空间碎片减缓软件和模型。
  12. 79- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنَّ دولا قد اعتمدت عدداً من النُهج والتدابير الملموسة للتخفيف من الحطام الفضائي، منها تحسين تصميم مركبات الإطلاق والمركبات الفضائية، وتغيير مدارات السواتل، والتخميد، والعمليات المتعلقة بانتهاء العمر التشغيلي، واستحداث برامجيات ونماذج خاصة للتخفيف من الحطام الفضائي.
    小组委员会赞赏地注意到各国采取了一些办法和具体行动来减缓空间碎片,其中包括改进运载火箭和航天器的设计,使卫星转轨,进行钝化、终结寿命作业,以及开发特定的空间碎片减缓软件和模型。
  13. 81- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنَّ دولاً قد اعتمدت عدداً من النهوج والتدابير الملموسة لتخفيف الحطام الفضائي، منها تحسين تصميم مركبات الإطلاق والمركبات الفضائية، ونقل السواتل إلى مدارات أخرى، والتخميد، والعمليات المرتبطة بانتهاء العمر التشغيلي، واستحداث برامجيات ونماذج خاصة لتخفيف الحطام الفضائي.
    小组委员会赞赏地注意到,各国采取了一些办法和具体行动来减缓空间碎片,其中包括改进运载火箭和航天器的设计,使卫星转轨,进行钝化、终结寿命作业,以及开发特定的空间碎片减缓软件和模型。
  14. وفي البرنامج الفضائي التابع لﻻتحاد الروسي ، تشمل التدابير المتوخاة للوقاية من اﻻنفجارات تحييد مراحل الصواريخ المستهلكة ، واﻷجسام الفضائية المتبقية في المدار ، أي تفريغ الخزانات واسطوانات الغاز من الوقود الدافع والمواد المضغوطة التي يمكن أن تسبب انفجارها حتى بعد فترة طويلة من الزمن .
    俄罗斯联邦的空间方案设想的防止爆炸措施包括钝化留在轨道上的报废的火箭各级以及空间物体,也就是说排空贮箱和气罐中的推进剂和加压剂,因为即使在经过相当一段时间之后,这些物质也会引起爆炸。
  15. وتمثل اقتراح آخر في اخماد المراحل الصاروخية المستهلكة واﻷجسام الفضائية المتبقية في المدار ، بمعنى التسيب من الخزانات والبالونات الموجودة في المراحل الصاروخية واﻷجسام الفضائية من عناصر الوقود الداسر والغازات التي يمكن أن تؤدي الى انفجار الخزان )أو البالون( وتحطم الجسم حتى بعد انقضاء فترة طويلة من الزمن .
    还有一项建议是使报废火箭级和遗留在轨道上的空间物体钝化,即,从火箭级和空间物体上的燃料箱和气球中除去甚至在很长一段时期以后还会引起燃料箱(或气球)爆炸和空间物体碎裂的推进剂构成部分或燃气。
  16. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.