金日成阿拉伯语例句
例句与造句
- سونغ ونجازيه بوفاء على ثقته وحنكته السياسيتين الكبيرتين بتعزيز الوعي السياسي والمهارات السياسية؛
我们必须珍视伟大领袖金日成赋予我们的政治生命,并以高度的政治意识和熟练技能,忠诚回报领袖伟大的政治信任和恩情。 - وقد وضع الزعيم الأبوي لشعبنا، الرئيس كيم إيل سونغ، منذ أمد طويل، مبادئ العمل المستقل على إعادة توحيد البلد من خلال تحقيق الوحدة الوطنية السلمية وبرامج هذا العمل.
我国人民的慈父领袖金日成主席很早就提出以和平民族统一方式独立统一国家的原则和方案。 - فقد كان خلو شبه الجزيرة من الأسلحة النووية آخر التعليمات التي أعطاها الرئيس كيم إيل سونغ، وهو هدف نهائي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
" 整个半岛无核化是金日成主席的遗训,也是朝鲜民主主义人民共和国的最终目标。 - وشن الشعب الكوري نضالا ثوريا عارما ضد المعتدين الإمبرياليين اليابانيين لمدة 20 عاما بقيادة الرئيس المبجل كيم ال سونغ .
13.在尊敬的金日成主席的领导下,朝鲜人民奋起反抗日本帝国主义侵略者,进行了20年英勇卓绝的革命斗争。 - وإن تجريد شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية من التعاليم التي نادى بها القائد العظيم الرئيس كيم إيل سونغ طيلة حياته، وما برحت الحاجة إلى الحل السلمي للمسألة النووية موقفنا الثابت.
朝鲜半岛的非核化是伟大领袖金日成主席毕生的教诲,我们的一贯立场是必须和平解决核问题。 - ويمثل جعل شبه الجزيرة الكورية منطقة خالية من الأسلحة النووية أحد التعاليم الأبدية للقائد العظيم، الرئيس كيم إيل سونغ، والموقف الثابت لحكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
朝鲜半岛的非核化是伟大领袖金日成主席毕生的教诲之一,也是朝鲜民主主义人民共和国政府的一贯立场。 - 9- علينا وضع لوائح تنظيمية متينة تسمح بأن يسير الحزب والأمة والجيش كجسم واحد بقيادة القائد العظيم الرفيق كيم إيل سونغ الواحدة والوحيدة.
我们必须树立强有力的组织法规,使全党、全国和全军,团结如一人地在伟大领袖金日成同志的唯一领导之下前进。 - 10- علينا أن نتناقل انجاز الثورة العظيم الذي حققه القائد العظيم الرفيق كيم إيل سونغ من جيل لآخر، ونتوارثه ونحققه بأكمله " .
我们必须将伟大领袖金日成同志的伟大革命成就一代一代传下去、继承下去直至实现最后目的。 " - 6- وخلال الأشهر الثلاثة الأولى من تواجد الأسرة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، تم إرسالها إلى منطقة جبلية نائية لكي تتعلم إيدولوجيا الاعتماد على الذات (جوتشي) والنظرية السياسية لكيم إيل سونغ.
在朝鲜的前三个月中,一家人被安置偏远的山区,在那里接受主体思想教育,学习金日成的政治理论。 - وفي غضون ذلك، أُنشئ في شمالي خط العرض 38 نظام شيوعي بزعامة كيم إيل سونغ بعد أن رفض الاتحاد السوفياتي السماح بدخول لجنة الأمم المتحدة المؤقتة المعنية بكوريا.
与此同时,北纬38度线以北地区,苏联拒绝联朝临委会进入,成立了在金日成的领导下的一个共产主义政体。 - وختم الممثل كلامه بقوله إنه يرى أن المرأة تثق تماما في النظام الاجتماعي والسياسات النافعة التي أرساها الرئيس الراحل كيم إيل سونغ، وواصلها قائد الأمة كيم يونغ إيل.
朝鲜代表最后指出,朝鲜妇女绝对信任由前主席金日成启动并由朝鲜领导人金正日向前推进的社会制度和仁善政治。 - وفي غضون ذلك، أُنشئ في شمالي خط العرض 38 نظام شيوعي بزعامة كيم إيل سونغ بعد أن رفض الاتحاد السوفياتي السماح بدخول لجنة الأمم المتحدة المؤقتة المعنية بكوريا.
与此同时,北纬38度线以北地区,由于苏联拒绝联朝临委会进入,因而成立了一个在金日成领导下的共产主义政权。 - 8- علينا أن نقدّر الحياة السياسية التي منحنا إياها القائد العظيم الرفيق كيم إيل سونغ ونجازيه بوفاء على ثقته وحنكته السياسية الكبيرتين بتعزيز الوعي والمهارات السياسية.
我们必须珍惜伟大领袖金日成同志给予我们的政治生命,以高度的政治意识和技能忠诚地报答他的伟大的政治信任和关怀。 - وكان نزع السلاح النووي في شبه الجزيرة الكورية من تعاليم قائدنا الوالد كيم إيل سونغ، ويتمثل موقفنا الثابت في أن المسألة النووية يجب حلها سلميا عن طريق الحوار والتفاوض.
朝鲜半岛无核化是我们慈父般领袖金日成主席的毕生教诲。 我们的一贯立场是,核问题必须通过对话与谈判和平解决。 - وأضاف أن الرئيس كيم إيل سونغ الراحل قد أصدر قانون المساواة بين الجنسين فور تحرر بلده من اليابان، من أجل تحرير المرأة من التمييز الاقطاعي والقمع الاقطاعي.
朝鲜推翻日本统治获得解放后不久,已故的金日成主席就颁布了《男女平等法》,旨在将妇女从封建歧视和压迫中解放出来。