×

金库管理阿拉伯语例句

"金库管理"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويساور المجلس القلق لأن عدم تنفيذ هذه العمليات الثلاث المتصلة بهذين العنصرين في النظام الافتراضي المتكامل ربما يؤدي إلى قصور في إدارة الميزانية والخزانة، ويؤخر جني بعض الفوائد المرجوة من تنفيذ النظام؛
    审计委员会关注的是,缺少这些进程可能导致预算和金库管理的效率低下,并推迟一些实施机构资源规划系统获得预期收益;
  2. سوف يسمح تشغيل نظام إدارة الخزانة بالتخفيف على نحو أكثر فعالية من مخاطر أسعار الصرف المتأتية من كل من الميزانية العامة وحالات الكشف عن الإيرادات والنفقات، من خلال نظام عالمي للتنبؤ بالتدفق النقدي وتحديد مواقعه.
    通过全球系统化的现金流动预测和定位,金库管理系统的功能将能够更有效地减小资产负债表和收支豁口带来的外汇风险。
  3. وكانت مسائل البيانات المالية؛ وإدارة الخزينة؛ وإدارة الأصول؛ وإدارة البرامج والمشاريع مجالات مثيرة لقلق خاص فمعظم التوصيات الصادرة تتعلق بها ولا يزال العديد من تلك التوصيات قيد التنفيذ.
    财务报表事项、金库管理、资产管理、方案和项目管理等领域特别令人关注,因为这些领域占了建议的大多数,其中许多建议仍在执行中。
  4. (ج) انخفاض في إيرادات الفوائد في صناديق الاستثمار الكامل التي تديرها خزانة الأمم المتحدة من 355 مليون دولار في الفترة 2010-2011 إلى 134 مليون دولار في الفترة 2012-2013.
    (c) 联合国金库管理的全部投资池的利息收入从2010-2011年的3.55亿美元下降至2012-2013年的1.34亿美元。
  5. ويبيّن الجدول 7 معدل تنفيذ بطيء نسبيا في مجالات البيانات المالية؛ وإدارة الخزينة، بما في ذلك المسائل المصرفية والنقدية؛ وإدارة الموارد البشرية؛ والخدمات العامة؛ وإدارة البرامج والمشاريع.
    如表7所示,5个领域存在执行率较低的迹象:财务报表事项、金库管理(包括银行账户和现金)、人力资源管理、共同事务、方案和项目管理。
  6. بالإضافة إلى ذلك، وفي ما يتعلق بالعلاقة بين الهيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فقد دخلت الهيئة في عدد من الاتفاقات مع البرنامج الإنمائي للاضطلاع ببعض المهام الإدارية للهيئة، من قبيل إدارة خدمات الخزانة فيها.
    此外,关于妇女署与联合国开发计划署之间的关系,妇女署与开发署签订了一系列协定,履行妇女署的一些行政职能,如金库管理事务。
  7. وسيجري فصل المهام والواجبات المتكاملة المستمدة من العمليات المصرفية بين الخزانة والشؤون المالية من خلال تخصيص الأدوار والمسؤوليات على نطاق المنظومة فيما يتعلق بنظامي إدارة الخزانة والإدارة المالية في إطار مشروع تجديد نظم الإدارة.
    将通过在管理系统更新项目金库管理和财务系统中分配基于系统的作用和责任,将金库和财务部门间由银行业务产生的综合任务和职责进行分离。
  8. ومن خلال الاحتفاظ بتنبؤات بشأن الحجم (قيمة المبالغ)، والعملة، والتوقيت (وقت الحاجة)، يمكن الوفاء بالالتزامات المالية للمنظمة في التوقيت المناسب، واستثمار الأموال غير المستخدمة التي تديرها خزانة البرنامج الإنمائي، لإدرار إيرادات الفوائد.
    通过预测数额(多少)、何种货币和时间(何时需要),可及时履行本组织承担的财政义务,开发署金库管理的未使用的资金,可用来投资,带来利息收入。
  9. ولم يتمكن البرنامج الإنمائي، الذي يتولى وظيفة إدارة الخزانة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، من القيام بتسويات مصرفية منتظمة أو في الوقت المناسب طوال عام 1999، نظرا للتأخير في تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في البرنامج الإنمائي.
    开发计划署行使项目厅的金库管理职能;开发计划署由于其实施综管信息系统的延误,在1999年全年都未能定期或及时地进行银行往来帐目的核对工作。
  10. ويتبين من الجدول 18 أن هناك 6 مجالات كان فيها التنفيذ منخفضا نسبيا، وهي مسائل البيانات المالية؛ والأرصدة المشتركة بين الصناديق؛ وإدارة الخزينة، بما في ذلك حسابات السلف؛ وإدارة المشتريات والعقود؛ وإدارة الأصول؛ والتنسيق بين الوكالات.
    如表18所示,6个领域存在执行率较低的迹象:财务报表事项、基金间结余、金库管理(包括定额备用金账户)、采购和合同管理、资产管理、机构间协调。
  11. ويتفاوت مستوى المعارف والقدرات في المنظمة بالنسبة لوضع مؤشرات محددة، وقابلة للقياس، ودقيقة، ومناسبة ومقيدة بإطار زمني، كما يلزم أن تضطلع المكاتب الإقليمية بدور نشط في الرقابة والدعم إزاء المكاتب القطرية فيما يتعلق بالإدارة القائمة على النتائج.
    本组织制订SMART指标的知识水平和能力大小不一,区域局必须在成果管理制方面对国家办事处发挥积极的监督和支持作用。 13. 金库管理(包括银行账户和现金)
  12. ' 5` آخر التطورات بالنسبة للخطة الإدارية لبرنامج الأغذية العالمي (الفترة 2006-2007)؛ وتقرير مراجع الحسابات الخارجي لبرنامج الأغذية العالمي عن إدارة الخزانة؛ وتقرير مرحلي عن تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بالنسبة لعمليات الفترة 2004-2005؛
    ㈤ (2006-2007两年期)粮食计划署管理计划最新情况;粮食计划署外部审计员关于金库管理的报告;外部审计员关于2004-2005两年期业务工作的建议的落实进展报告;
  13. كانت هناك زيادة مطردة في أرصدة النقدية وأرصدة الاستثمارات في ما يتعلق بالصناديق الاستئمانية العامة، والمخطط العام لتجديد مباني المقر، ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات وحسابات حفظ السلام على مدى فترات السنتين الأربع الأخيرة، مما أسفر عن مبلغ 10.8 بلايين دولار في إطار إدارة خزانة الأمم المتحدة.
    在过去四个两年期中,普通信托基金、基本建设总计划、联合国赔偿委员会和维和账户中的现金和投资余额一直在增加,因此联合国金库管理的金额已达到108亿美元。
  14. وتغطي نتائج وتوصيات المجلس مجالات مثل إدارة الخزينة، وتسوية الحسابات المصرفية والأرصدة النقدية، واستلام شهادات مراجعة الحسابات لنفقات الشركاء المنفذين، والالتزامات غير المصفاة، والممتلكات غير المستهلكة، والاستثمارات، وخدمات الطوارئ والأمن، والمعايير الأخلاقية، والمراجعة الداخلية، والغش والغش المفترض.
    审计委员会的调查结果和建议涵盖金库管理、银行账户和现金结余对帐、收到实施伙伴支出的审计证明书、未清债务、非消耗性财产、投资、紧急与安保事务、操守标准、内部审计、欺诈和推定欺诈。
  15. يؤكد أهمية تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات تنفيذا تاما وفي حينه، وخاصة في الوظائف الرئيسية للمنظمة، بما في ذلك مؤشرات الإدارة القائمة على النتائج، وإدارة الخزانة، والمشتريات، وإدارة المخاطر في المؤسسة، ومراجعة حسابات التنفيذ على الصعيد الوطني، ومراجعة الحسابات المتعلقة بالمقر وإدارة الأصول؛
    强调亟须及时和充分执行审计委员会各项建议,特别是在本组织的各项主要职务上,包括着重效果的管理、金库管理、采购、企业风险管理、国家执行项目的审计范围、总部的审计范围和资产管理等方面的指标;
  16. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.