×

金三角阿拉伯语例句

"金三角"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 18- وفي مقابل ذلك، أُحرز تقدم كبير خلال العقد الماضي في منطقة المثلث الذهبي، أي البلدان تايلند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار، التي ارتبطت زمنا طويلا بإنتاج الأفيون بصفة غير مشروعة على نطاق واسع.
    与其相反,一直以来都与大规模非法生产鸦片有牵连的金三角地区 -- -- 老挝人民民主共和国、缅甸和泰国三个国家 -- -- 在最近十年取得了巨大进展。
  2. 29- وأشار أحد المتكلِّمين إلى أهمية مكافحة المخدِّرات في منطقة المثلث الذهبي، وحثَّ مكتب المخدِّرات والجريمة على مواصلة دعم مذكِّرة التفاهم بشأن مكافحة المخدِّرات في منطقة الميكونغ دون الإقليمية الكبرى في سياق برنامجه الإقليمي الخاص بجنوب شرقي آسيا.
    一名发言者提及毒品管制在金三角的重要性,并促请毒品和犯罪问题办公室继续结合其东南亚区域方案支持大湄公河次区域毒品管制问题谅解备忘录。
  3. ٤- ونظراً ﻷن سنغافورة مركز عبور دولي رئيسي في جنوب شرق آسيا ولقربها من المثلث الذهبي فإنها تحترس دائماً من تجار المخدرات المحليين واﻷجانب الذين يستخدمون بلدنا لتجارتهم غير المشروعة بالمخدرات.
    由于新加坡是东南亚的主要国际中转中枢,并且紧靠 " 金三角 " 地域,始终谨防本国和外籍贩毒者利用我国从事非法毒品交易。
  4. 45- وفي شرق آسيا والمحيط الهادئ، تمثّل الإنجاز الرئيسي في الانخفاض الثابت في زراعة خشخاش الأفيون في المثلث الذهبي، وهذا إنجاز تاريخي من شأنه، إن دام على هذا النحو، أن يُسهم إسهاما كبيرا في إنهاء إنتاج الأفيون في تلك المنطقة.
    在东亚和太平洋,主要成就是不断减少了金三角地区的罂粟种植,这是一项历史性成就,如能维持下去,将对结束该地区的罂粟生产作出重大贡献。
  5. ويتزامن ذلك ثانيا، مع انخفاض في القدره بنسبة 22 في المائة في المساحة المزروعة بالكوكا على نحو غير مشروع في منطقة الآنديز، وانخفاض قدره 20 في المائة في زراعة خشخاش الأفيون في منطقة المثلث الذهبي، ليصلا إلى أدنى مستوى لهما خلال أكثر من عقد.
    其次,与此同时,安第斯地区非法种植的古柯面积下降了22%,而且金三角地区的罂粟种植也减少了20%,达到了十多年来的最低水平。
  6. وقالت في الختام إن ماليزيا، بسبب قربها من المثلث الذهبي، معرّضة بصورة خاصة لخطر الاتجار بالأشخاص ومشاكل إساءة استعمال المخدرات وإن وكالتها الوطنية لمكافحة المخدرات، المنشأة في عام 1997، تعمل بنشاط في مجالات الوقاية والمنع والمعالجة وإعادة التأهيل.
    由于马来西亚毗邻金三角地区,因此特别容易受到毒品贩运和药物滥用问题的影响。 1997年成立的国家禁毒机构积极开展预防、执法、治疗和康复工作。
  7. وإن ماليزيا بوصفها جزءاً من منطقة جنوب شرق آسيا مسرورة للتطورات الإيجابية الواردة في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن الحالة في المثلث الذهبي حيث توجد اتجاهات مشجِّعة تشير إلى القضاء التام على زراعة الأفيون.
    联合国毒品和犯罪问题办事处执行主任的报告指出,彻底根除金三角的鸦片种植活动的进展已呈现令人鼓舞的趋势,作为东南亚地区的一员,马来西亚表示祝贺。
  8. وعلى الصعيد الوطني، ذكرت أن حكومة الصين قامت بدور إيجابي في برنامج التعاون دون اﻹقليمي في مراقبة المخدرات الذي بدأه برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وساعدت في استحداث المحاصيل البديلة في مناطق " المثلث الذهبي " التي كانت تعتمد اقتصاديا على زراعة اﻷفيون.
    在地区范围内,中国政府积极参加联合国国际药物管制署发起的毒品管制分区合作计划,参加了金三角地区作物替代工作,鸦片种植曾是这一地区的主要经济活动。
  9. فقد أشارت هذه المصادر إلى أنه على خلاف ما كشفه الفريق في تقريره الأخير من أن الأسلحة كانت تتدفق إلى هذه المنظمات مــن " المثلث الذهبي " ، تفيد المعلومات المتاحة لديها أن الأسلحة كانت تـُـورَّد محليا.
    他们指出,监测组上次报告中有资料指出武器正从 " 金三角 " 流入这些团体手中,可是他们掌握的资料则表明情况正好相反,武器都是当地提供的。
  10. وأكدوا أهمية مشاركة مؤسسات المعرفة والدوائر الأكاديمية ومراكز البحث أيضاً في الحوار، وهو ما يمثل أحد الأركان الثلاثة لما يُطلَق عليه " المثلث الذهبي " الذي تنطلق منه الشراكات بين القطاعين العام والخاص ذات مكوِّن المعرفة ونقل التكنولوجيا المرتفع.
    他们强调应当也让教育机构、学术界和研究中心参与这种对话,它们是促使建立具有较高的知识和技术转让含量的公私伙伴关系的 " 金三角 " 的三大支柱之一。
  11. ومن المعروف أن مهربي الأسلحة في المثلث الذهبي يقدمون الأسلحة والذخائر مرتبطة بتنظيم القاعدة مثل جماعة أبو سياف أو جبهة مورو الإسلامية للتحرير في الفلبين، و " الجماعة الإسلامية " في إندونيسيا وفي بلدان أخرى في جنوب شرق آسيا.
    据知金三角的武器贩运者将武器弹药提供给菲律宾的阿布萨亚菲即摩洛伊斯兰解放阵线、印度尼西亚和其他东南亚国家的伊斯兰大会等与 " 基地 " 组织有联系的集团。
  12. 78- وفي منطقة المثلث الذهبي، حيث ظل اسم ميانمار وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتايلند لفترة طويلة مقرونا بإنتاج الأفيون والاتجار بالمخدرات، أصبحت الصورة أكثر إيجابية مع تراجع حصة هذه المنطقة في زراعة المخدرات وإنتاجها بصورة غير مشروعة على النطاق العالمي، وذلك من 66 في المائة في عام 1998 إلى 12 في المائة فقط في عام 2006.
    金三角地区,缅甸、老挝人民民主共和国以及泰国长期以来一直都是鸦片生产和贩毒的代名词,当该地区在全球非法毒品种植中所占份额从1998年的66%下降至在2006年仅占12%时,这种情况变得更具有积极性。
  13. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.