量具阿拉伯语例句
例句与造句
- وهناك صعوبات منهجية كبيرة في تقرير إمكانية إفادة سياسات ومشاريع محددة في مجال النقل في تخفيف الانبعاثات، وقياس تلك الإمكانية.
确定和衡量具体交通政策和项目的减排潜力在方法上存在相当大的困难。 - إن قوى السوق أساسية لكنها لن تكفي وحدها لوضع تكنولوجيا المعلومات والاتصال في خدمة التنمية.
市场的力量具有根本重要性,但仅凭市场力量并不足以让信息和通讯技术为发展服务。 - والسلطات المقدونية ملتزمة حقا بالاضطلاع بالعديد من الأنشطة الملموسة بغية زيادة الوعي في المجتمع بخصوص هذه المسألة.
马其顿政府真诚地致力于开展大量具体的活动,以期提高社会对这个问题的认识。 - فقطاع النقل يؤثر تأثيرا كبيرا في استهلاك الطاقة، واستغلال الأراضي، والتلوث، والنمو الاقتصادي، والتنقل، ونوعية الحياة.
交通部门对能源消费、土地使用、污染、经济增长、机动性和生活质量具有重大影响。 - أولا أن إحصاءات الحالات الموجودة لا يمكن القول عنها عموما إنها مقياس مُرض لحجم المشكلات الفردية الخاصة.
首先,现有的案件统计数据几乎不能说是衡量具体个人问题的一个令人满意的尺度。 - ويمكن بعد ذلك الإشارة إلى معايير وأهداف محددة واستخدامها في قياس مدى تنفيذ أهداف والتزامات محددة.
此后,可以明确具体和适当的基准和目标,用它们来衡量具体目标和承诺的执行情况。 - وينبغي أن تكفل نظم الجزاءات أقصى قدر من الدقة عند حصر المستهدفين من أفراد وكيانات.]
6之二. 制裁制度应保证在力所能及的范围内尽量具体明确地开列所针对的个人和实体。 - ومن الأشياء ذات الأهمية القصوى في مجال تعزيز فرص الحصول على الرعاية الطبية ورفع مستوى جودتها، تنظيم خدمات المساعدة الطبية الطارئة.
组织应急和紧急医疗援助对于提高医疗援助的可获性和质量具有重要意义。 - وعلى الصعيد الوطني، استهدفت الجهود بشكل أساسي تجسيد المبادئ العالمية لحقوق اﻹنسان في إطار إقامة دولة ترتكز على القانون.
在国家计划中,主要是在建设法治国家的框架内集中力量具体实施人权的普遍原则。 - وبادرنا لتعديل بند استهلاك الفرد من اللحوم بغية ضمان إجراء مقارنة واضحة مع الاستهلاك الجديد الموصى به.
我们对各人的肉类消耗量差异随意作了调整,以确保与最新建议摄入量具有明显可比性。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن قياس مستويات معالم التطور يتسم بالمرونة فيما يتعلق بأي جدول يقدم البيانات عن المعاملات الخارجية().
此外,就哪一张表提供关于外部交易的数据而言,里程碑级别的计量具有灵活性。 6 - 73- وعلاوة على ذلك، يقترح اليوندسيب الاستفادة من الخدمات التي يقدمها عدد قليل من مراكز الخبرات في كل مجال من مجالات العمل.
此外,药物管制署还打算在每个工作领域利用少量具有专门知识的中心的服务。 - (و) تحديد مجموعة مشتركة من الأهداف، والمعايير والمؤشرات على نطاق المنظومة من أجل قياس التقدم والنجاح ضمن إطار زمني محدد؛
(f) 为衡量具体时间框架内的进展和成绩确定一套通用目标、全系统标准和指标; - (و) تحديد مجموعة أهداف مشتركة ومعايير ومؤشرات تشمل نطاق المنظومة لتقييم ما أحرز من تقدم ونجاح ضمن الإطار الزمني المحدد؛
(f) 为衡量具体时间框架内的进展和成绩界定一套通用目标、全系统标准和指标; - وأثناء مؤتمر استعراض تلك المعاهدة الأخير، قدمت روسيا كمية كبيرة من المعلومات الدقيقة بشأن الحد من أسلحتنا النووية.
在最近的《不扩散条约》审查会议上,俄罗斯提交了关于我们裁减核武库的大量具体资料。