野火阿拉伯语例句
例句与造句
- مرجح للغاية انخفاض الغلات في المناطق الأدفأ بسبب الإجهاد الحراري في مراحل النمو المهمة؛ وزيادة خطر حرائق الغابات
由于在关键发育阶段受热过度,气候较暖区域产量减少;野火风险增高 - ولقد تنوعت تلك الكوارث بين زلازل وفيضانات وانهيالات أرضية وحرائق وموجات جفاف وعواصف وأوبئة ودرجات حرارة قصوى.
灾害事件包括地震、洪水、塌方、野火、干旱、风暴、流行病和极端气温。 - 12- وثمة برامج تأمين حكومية تتعلق بشتى الكوارث الطبيعية، بما في ذلك الفيضانات والعواصف والزلازل ونوبات الجفاف وحرائق الغابات.
目前存在对洪水、暴风雨、地震、干旱和野火等各种自然灾难的政府保险方案。 - وتكشف أدلة من الصور أن القرى والبلدات المهجورة أصبحت أيضا عرضة لحرائق الغابات بسبب زحف النباتات وتراكمها.
图像显示,由于植被的侵占和聚积,被废弃的村庄和城镇也越来越易受到野火影响。 - تتأثر صحة الغابات وإنتاجيتها سلبيا بعوامل مختلفة، منها تلوث الهواء، والحرائق الجامحة، والنباتات المؤذية والأمراض، والضرر الذي يصيبها من العواصف.
空气污染、野火、病虫害和风暴破坏等多种因素对森林健康和生产力造成了不利影响。 - مقترنة بالتغير في استخدام الأراضي - في استنفاد الغطاء النباتي الطبيعي، تدعو إلى القلق البالغ.
然而,野火频发加上土地使用的改变促进了自然覆盖植被的耗竭,这一情况使我们感到严重关切。 - وبينما كانت أفغانستان أشد تعرضا لوطأة العنف الإرهابي، فإن الآفة انتشرت كالنار في الهشيم في المنطقة الأوسع.
尽管阿富汗受到恐怖主义暴力的最直接影响,但这一祸害目前如野火一般蔓延到更广大地区。 - لقد تأججت حرائق الغابات في بضع قارات بما في ذلك في البرازيل وولاية فلوريدا في الولايات المتحدة، وإندونيسيا، والمكسيك، وغينيا الجديدة.
野火在几个大陆肆虐,包括巴西、美国的弗洛里达州、印度尼西亚、墨西哥和新几内亚。 - وأشير إلى أنه قد تم تعزيز أو بدء جهود إقليمية ودولية كثيرة للسيطرة على الحرائق والتنبؤ بمخاطر نشوب حرائق هائلة.
有人指出,现已加强或开始作出许多区域或国际努力来控制野火,并预报发生野火的危险。 - وأشير إلى أنه قد تم تعزيز أو بدء جهود إقليمية ودولية كثيرة للسيطرة على الحرائق والتنبؤ بمخاطر نشوب حرائق هائلة.
有人指出,现已加强或开始作出许多区域或国际努力来控制野火,并预报发生野火的危险。 - ويؤدي إضرام الحرائق هذا في المواسم الجافة إلى إحداث فواصل في الموقع تشكل حواجز للحريق مما يزيد من صعوبة انتشار الحرائق الطبيعية في الأرض في وقت لاحق من العام.
这种旱季燃烧开辟了地面防火障,这样今后一年中野火难以遍地蔓延。 - وخلال الصيف، قدمت القوات المسلحة للبوسنة والهرسك دعما لا يقدّر بثمن إلى السلطات المدنية في مكافحة العديد من حرائق الغابات التي اندلعت في مختلف أرجاء البلد.
夏季,武装部队在扑灭该国各地多处野火方面向文人当局提供了宝贵的支持。 - وتضافرت هذه الظروف الطبيعية والمناخية مع سلوك الإنسان لتتسبب في اندلاع حرائق هائلة منقطعة النظير في القارات الأربع.
这些自然条件和气候条件再加上人类行为,促使四大洲发生了前所未有的、无法控制的林野火灾。 - وغالبا ما لا يكون هؤلاء الأفراد مدربين ومجهزين على نحو كافٍ للاستجابة لحرائق الغابات المشتعلة في المناطق النائية وفي ظروف قاسية جدا.
这些人员往往没有经过充分培训,也没有在荒天野地和极端条件下对付熊熊野火的设备。 - وأفضى التعاون بين ناميبيا وموزامبيق في مجال تقنيات التصدي للحرائق على صعيد المجتمعات المحلية إلى حدوث تقلص هام في حرائق البراري خلال عام 2002.
纳米比亚与莫桑比克在社区火灾管理技术方面的合作使2002年期间野火大幅减少。