重新调查阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي مناقشات جرت مع المقررة الخاصة، أعرب رئيس بلدية تشينالهو الحالي عن شكوكه في هذا الصدد، وشدد على ضرورة إعادة التحقيق في القضية بكاملها.
Chenalhó现任市长在与特别报告员的讨论中对被押者身份表示怀疑并深感整个案件应该重新调查。 - ووفقا لتلك الرسالة انحصرت مهمة فرقة العمل في " التحقيق أو إعادة التحقيق في جميع الحالات المغلقة والقائمة والجديدة والمسائل أو الادعاءات التي تتعلق بالمشتريات.
根据此函,采购问题工作队的任务是调查或重新调查所有已结案、现有和新的关于采购的案件、事项或指控。 - ووفقاً لقانون الإجراءات الجنائية التونسي، يمكن لصاحبة الشكوى أن تطلب إلى المدعي العام إعادة فتح التحقيق في القضية إذا كانت قد حصلت على أدلة جديدة لم تكن متاحة في وقت التحقيق السابق.
按照突尼斯的刑事诉讼法,如果申诉人得到以前调查所没有掌握的新证据,就可要求检察院重新调查此案。 - غير أنه في ضوء المعلومات الواردة في تقارير أخرى، عمل قائد الأركان بتوصية النائب العام العسكري بإعادة فتح الملف وفحصه في سياق تحقيق خاص جديد تجريه القيادة.
然而,根据其他报告的资料,总参谋长按照军法署署长的建议,在一项新的特别指挥部调查中对该案进行重新调查和复审。 - ويود المقرر الخاص أن يؤكد من جديد موقفه المتمثل في أن تلتزم جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بالتعهد الذي قدمته إلى اليابان بإعادة التحقيق في قضايا الاختطاف ال12 المعلقة.
特别报告员想重申其立场,认为朝鲜民主主义人民共和国应当履行向日本作出的对12起未解决的绑架案件进行重新调查的承诺。 - وإضافة إلى الروايات المتضاربة الواردة من منظمة العفو الدولية وهيئة الإنصاف والمصالحة في المغرب بشأن حالات الاختفاء تلك، دعا العديد من المنظمات غير الحكومية إلى إعادة فتح التحقيق في قضايا الاختفاء القسري.
鉴于大赦国际和摩洛哥平等与和解委员会对这些失踪事件相互矛盾的描述,一些非政府组织呼吁重新调查强迫失踪案件。 - فقد تلقى المكتب طلبات كثيرة من أشخاص تجري محاكمتهم أو من أشخاص تمت إدانتهم أشاروا فيها إلى المخالفات التي اعترت الدعاوى القانونية التي رفعوها في ظل هذا النظام، وطالبوا بإعادة النظر في قضاياهم.
总检察长办公室从受到起诉、定罪提到根据现体制他们的诉讼程序不合理的人提出很多要求,希望他们的案件得到重新调查。 - كما أجرى عدة مشاورات، بما في ذلك مع نائب مفوض شرطة العاصمة جون ستيفنس الذي دعي إلى إعادة فتح التحقيقات في جريمة قتل باتريك فينوكين.
他还举行了几次磋商,包括与大都会区警察局副局长John Stevens磋商,要求他重新调查Patrick Finucane谋杀案。 - ومن أجل تحسين المعلومات التي توفرها الخرائط الأصلية لحقول الألغام، يضطلع الأردن منذ 1993 بالعديد من أنشطة جمع البيانات، بما في ذلك مسوح عامة، وعمليات إعادة مسح وتقييمات تقنية.
为改善原布雷区地图提供的信息,约旦自1993年以来进行了多次数据收集行动,包括一般调查、重新调查、技术评估和技术调查。 - 1- نقرّر في اختتام الحوار بين الأطراف الكونغولية، إنشاء لجنة مستقلة تسمى " اللجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة " تكلَّف بمسؤولية إعادة إثبات الحقيقة وتعزيز السلام والعدالة والعفو والمصالحة الوطنية.
决定在刚果人政治谈判结束之后,组建独立的全国真相与和解委员会,负责重新调查事实真相,推动和平、正义、谅解与民族和解。 - ولاحظت مجموعة التحليل كذلك أن جهود إريتريا في إعادة المسح وتحديد المناطق الملغومة الفعلية التي يجب إخضاعها لعمليات التطهير من الممكن أن تُستكمل في فترة أقل من الخمس سنوات التي طلبتها إريتريا.
分析小组还指出,厄立特里亚重新调查和查明哪些雷区确实需要进行排雷的工作可在不到厄立特里亚所请求的5年时间内完成。 - 56- وفيما يتعلق بالرعايا اليابانيين المخطوفين ال12، يشدد المقرر الخاص على ضرورة أن تفي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بالالتزام الذي قدمته إلى اليابان بإعادة التحقيق في قضايا الاختطاف ال12 المعلقة.
关于12名被绑架的日本国民,特别报告员强调朝鲜民主主义人民共和国需要履行对日本的承诺,重新调查这12起未决的绑架案件。 - وطلبت بعض الصناديق والوكالات إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يحقق، وفي حالة واحدة أن يعيد التحقيق، في المسائل المهمة والملحة بوجه خاص المتصلة بالمشتريات التي أحيلت إلى فرقة العمل.
某些基金和机构也请监督厅调查一些案件,其中一个例子是请监督厅重新调查已经转给工作队的一个与采购相关的特别重要和紧迫的案件。 - وتُمحى هذه البيانات في مدة لا تتعدى عامين بعد وفاة صاحبها، أو ستة أشهر بعد ثبوت براءته في قضية أُعيد النظر فيها، أو حينما يُكتشف أن البيانات خاطئة أو سُجلت بصورة غير قانونية.
在资料当事人去世后最多两年,在重新调查的案件中查明当事人无罪后六个月内,或发现资料有误或属非法登记,则此种资料必须销毁。 - 5- فإذا كشف المسح الجيوفيزيائي وجود شذوذات تتطلب مزيداً من الفحص واحتمال التطهير ينبغي أن يعيد خبراء في التخلص من الذخائر المتفجرة فحص كل منطقة تثير القلق بعد استكمال أنشطة تطهير الذخيرة غير المتفجرة.
如果地球物理调查发现的异常要求进一步调查和清除,完成清除未爆炸军械行动后,爆炸性军械处置专家应对每个有关区域进行重新调查。