×

酸雨阿拉伯语例句

"酸雨"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومن الممكن أن يكون للأضرار التي تلحق بالتربة بسبب الأمطار الحمضية تأثير سلبي على الإنتاجية الزراعية وأن تحد من قدرة المجتمعات المحلية على إنتاج الغذاء.
    酸雨对土壤造成的损害可对农业生产率带来负面影响并降低当地社区生产粮食的能力。
  2. وبسبب النمو الاقتصادي والتصنيع السريعين، يواجه العديد من البلدان في منطقة شرق آسيا خطرا جسيما من جراء التلوث الجوي، بما في ذلك الترسب الحمضي.
    由于快速的经济增长和工业化,东亚区域的许多国家面临严重的空气污染威胁,包括酸雨
  3. وتمثل المستجمعات المائية الدولية، ومصائد الأسماك، والأمطار الحمضية، وتلوث الهواء، وتغير المناخ، تحديات بيئية تتجاوز حدود البلدان وتتطلب تعاونا بينها للتصدي لها بفعالية.
    国际分水岭、渔业、酸雨、空气污染和气候变化都是跨界环境难题,需要各国合作加以有效解决。
  4. وتسببت تدفقات الحمم البركانية وتساقط الرماد بصورة منتظمة بفعل البراكين النشطة في مونتيسيرات، وما يصاحبها من هطول للمطر الحمضي، في إلحاق خسائر فادحة بالبيئة(2).
    蒙特塞拉特火山爆发频繁带来的火成碎片流和火山灰不断掉落,再加上酸雨,对环境造成严重损害。 2
  5. وتتصل إحدى هذه المطالبات بالتعويض عن نفقات تكبدتها منظمة الطيران المدني لتنظيف وإصلاح مرافق المطار التي تضررت من الملوثات المنقولة بالهواء والأمطار الحمضية.
    有一项索赔为民用航空组织为清理和恢复受空气传播的污染物和酸雨损害的机场设施而引起的费用的索赔。
  6. (د) جمع معلومات عن سيناريوهات الانبعاثات بشأن الملوثات الأخرى ذات الصلة بوضع سيناريوهات انبعاثات الزئبق، مثلاً، غازات الاحتباس الحراري وعناصر توليد الأمطار الحمضية.
    收集有关与制定汞减排目标相关的其他污染物的减排目标信息,例如,温室气体和酸雨生成剂的减排目标。
  7. ويقدر معدل انبعاث ثاني أكسيد الكبريت من المصنع أقل من عُشر النسبة المحددة لعام 2000 التي تنص عليها الأحكام المتعلقة بالمطر الحمضي لقانون الهواء النقي في الولايات المتحدة.
    该电站的二氧化硫排放率低于《美国清洁空气法》酸雨条款为2000年规定的十分之一这一限度。
  8. شبكة رصد ترسب الأحماض في شرق آسيا - أنشئت شبكة رصد ترسب الأحماض في شرق آسيا كجزء من المبادرة الرامية إلى إنشاء إطار إقليمي لمراقبة التلوث الجوي عبر الحدود.
    东亚酸雨监测网。 东亚酸雨监测网是作为建立区域框架控制跨界空气污染举措的一部分而建立的。
  9. شبكة رصد ترسب الأحماض في شرق آسيا - أنشئت شبكة رصد ترسب الأحماض في شرق آسيا كجزء من المبادرة الرامية إلى إنشاء إطار إقليمي لمراقبة التلوث الجوي عبر الحدود.
    东亚酸雨监测网。 东亚酸雨监测网是作为建立区域框架控制跨界空气污染举措的一部分而建立的。
  10. (أ) الاتفاق المتعلق بجودة الهواء، المبرم بين كندا والولايات المتحدة الأمريكية في عام 1991، يهدف إلى الحد من الأمطار الحمضية بتقليل انبعاثات ثاني أوكسيد الكبريت وأكاسيد النتروجين.
    (a) 《加拿大-美国空气质量协定》(1991)旨在降低二氧化硫和二氧化氮的排放,以减少酸雨
  11. يمكن أن يؤدي إطلاق ملوثات الهواء في الغلاف الجوي إلى تراكم المركبات الحمضية وإطلاق الأمطار الحمضية عبر مسافات طويلة، وهو الأمر الذي يمكن أن يؤثر على التنوع البيولوجي البحري.
    空气污染物排放到大气中会导致酸性化合物的集聚和远处下酸雨,因而可能影响到海洋生物多样性。
  12. ويرسم المرفق الأول من الاتفاق أهدافا وآجالا محددة لكل بلد فيما يتعلق بحدود انبعاثات ثاني أكسيد الكبريت وأكسيد النيتروجين، التي تؤثر على المواد الكيميائية المسهمة في الأمطار الحمضية.
    协定附件一规定了两国限制二氧化硫和氮氧化物排放的具体目标和期限,事关导致酸雨的主要化学物质。
  13. وتوضح النتائج المترتبة على تدهور نوعية الهواء في المدن والأمطار الحمضية والاحترار العالمي أن استخراج هذه الموارد واستخدامهما يمكن أن يكون لهما تأثير سلبي على النظم الإيكولوجية للأرض.
    恶化的城市空气品质、酸雨和全球暖化的后果明显指出,挖掘和利用这些能源可以损害地球上的生态系统。
  14. ويمكن أن يتسبب الكبريت والنتروجين، اللذان تحملهما التيارات الهوائية، في تكون المطر الحمضي الذي قد يصل إلى سطح الأرض على بعد مئات وآلاف الكيلومترات من مناطقه الأصلية.
    硫磺和氮由气流带入高空,可能形成酸雨,酸雨可能落到远离硫磺和氮来源地区数百和数千公里以外的地上。
  15. ويمكن أن يتسبب الكبريت والنتروجين، اللذان تحملهما التيارات الهوائية، في تكون المطر الحمضي الذي قد يصل إلى سطح الأرض على بعد مئات وآلاف الكيلومترات من مناطقه الأصلية.
    硫磺和氮由气流带入高空,可能形成酸雨,酸雨可能落到远离硫磺和氮来源地区数百和数千公里以外的地上。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.