部队结构阿拉伯语例句
例句与造句
- وبناء على اقتراحي، شرعت إدارة عمليات حفظ السلام وقوة الأمم المتحدة في تقييم الفعالية التشغيلية للقوة، بما في ذلك هيكلها وأصولها ومتطلباتها، في البر والبحر.
根据我的建议,维持和平行动部(维和部)和联黎部队着手评估联黎部队在部队结构、资产和需要方面的陆地和海上行动能力。 - ويجب تحسين الإبلاغ عن هيكل قوات الأمن وتشكيلتها والبنية التحتية ومدونات قواعد السلوك والإجراءات الخاصة بإدارة الأسلحة بدعم من الفريق العامل التقني المعني بإدارة الأسلحة والذخيرة.
需要在武器和弹药管理技术工作组的支助下加强关于安全部队结构与构成、基础设施及武器管理行为守则和程序的报告工作。 - والقوة المؤقتة بصدد تنفيذ التوصيات الواردة في الاستعراض التقني المشترك الذي تجريه إدارة عمليات حفظ السلام والقوة المؤقتة، بما في ذلك التعديلات الموصى بإجرائها على هيكل القوة وأصولها ومتطلباتها.
联黎部队正在落实维持和平行动部和联黎部队进行的联合技术审查的建议,包括建议对部队结构、资产和所需经费的调整。 - ثم حددت بعد ذلك التعديلات التي يستحسن إدخالها مستقبلا على هيكل القوة عند الضرورة، وذلك في مسعى لتكييف قدرة القوة التشغيلية مع التغيرات الحاصلة في البيئة التشغيلية منذ أواخر عام 2006.
随后它确定了部队结构必要的适当前瞻性调整办法,以使联黎部队的行动能力适应自2006年年底以来行动环境的变化。 - ويتبادل الجانب الأرميني، تمشيا مع التزاماته بموجب المعاهدة، المعلومات المتعلقة بالقوات المسلحة لأرمينيا، وهيكليتها، ومناطق انتشارها، والمعدات التي حددتها المعاهدة، فضلا عن أعمال التفتيش.
根据该条约规定的义务,亚美尼亚接待检查小组,并提供关于亚美尼亚武装部队、部队结构、部署地区和受条约限制的武器和装备的信息。 - غير أنه توصل إلى عدد من الاستنتاجات الرئيسية التي قد يكون لها تأثير على هيكل القوة وتركيبتها، والتنسيق داخل البعثة، والعلاقات مع الأطراف المعنية، وخاصة مع القوات المسلحة اللبنانية.
然而,该审查得出的一些主要结论将对部队结构和配置、特派团内部协调以及与各方(特别是黎巴嫩武装部队)的关系产生影响。 - ويقوم الجانب الأرميني، انطلاقا من التزامه الثابت بواجباته بموجب المعاهدة، بتبادل المعلومات بشأن القوات المسلحة الأرمينية وهيكلها ومناطق انتشارها ومعداتها المحددة بمقتضى المعاهدة، كما أنه يستقبل زيارات تفتيشية.
亚美尼亚仍致力于履行其各项条约义务,交流关于亚美尼亚武装部队、部队结构、部署地区和受条约限制的装备的信息并接受检查。 - وفي نهاية المشاورات، أبدت السلطات التشادية استعدادها لقبول حوالي 500 3 فرد. وأعلنت في نفس الوقت توقعاتها فيما يتعلق بهيكل القوة، بما في ذلك قوام الكتائب ومناطق العمليات والعناصر التمكينية.
磋商结束时,乍得当局表示它愿意接受约3 500名士兵,同时还表示它们期望的部队结构,包括营级兵力、行动区和配属人员。 - (ب) المسائل التشغيلية، بما في ذلك مفهوم العمليات، وتخطيط البعثات، والترخيص باستعمال القوة، والتسلسل القيادي، وهيكل القوة، ووحدة القوة وتماسكها، والتدريب والمعدات، وتقدير المخاطر ونشر القوات؛
(b) 业务问题,包括行动构想、特派团规划、使用武力的授权、指挥系统、部队结构、部队的团结与和谐、训练和装备、风险评估和部署; - وهنالك حاجة لهؤﻻء اﻷفراد للمساعدة في تفكيك هيكل القوة وإعداد المواد لشحنها إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي أو إلى بعثات أخرى.
需要这批人员是为了协助从事任务地区内联预部队结构物的拆除工作,以及为将要运往布林迪西联合国后勤基地或其他任务地区的物品项目作准备工作。 - ينبغي أن تتضمن الإحاطات العسكرية المقدمة من الأمانة مفهوم العمليات والعناصر العسكرية الرئيسية من قبيل التسلسل القيادي وهيكل القوات ووحدة القوة وترابطها والتدريب والمعدات وتقييم المخاطر وقواعد الاشتباك.
秘书处的军事简报应包括军事行动思想和主要军事要素,例如指挥系统、部队结构、部队的统一和配合、培训和装备、风险评估和接战规则。 - فقال مايكل باتيا، مساعد الباحث في معهد توماس واطسون للدراسات الدولية التابع لجامعة براون، إنه ما زالت هناك أوجه ضعف أساسية في وﻻية بعثة اﻷمم المتحدة لﻻستفتاء في الصحراء الغربية، وهيكل القوة، والجدول الزمني.
布朗大学小托马斯·沃森国际关系学院研究助理迈克尔·巴蒂亚说,西撒特派团的任务规定、部队结构和时间表的核心弱点依然存在。 - (أ) استكمال تقريره الأخير إلى مجلس الأمن بشأن هيكل قوات الأمن الصومالية من خلال معالجة الثغرات التي حددها فريق الرصد والمتطلبات الجديدة بموجب القرار 2142 (2014)؛
(a) 更新其最近向安全理事会提交的有关索马里安全部队结构的报告,并解决索厄问题监测组出现的问题及第2142(2014)号决议提出的新要求; - وفيما يتعلق بالهيكل الموسع لقوة العملية المختلطة، تجاوزت عروض تقديم القوات القدرات التي طلبتها الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في عدد من المجالات من قبيل كتائب وسرايا المشاة.
就达尔富尔混合行动的更广泛部队结构而言,各方愿意派遣的部队人数超出了联合国和非洲联盟在一些方面 -- -- 如步兵营和步兵连 -- -- 所要求的能力。 - وضع وتقديم مقترحات يقرها الرئيس فيما يتعلق بتكوين القوات المسلحة الوطنية وهيكلها ونشرها؛ وتوريد الأسلحة والمعدات العسكرية إلى القوات المسلحة؛ والإنفاق لتلبية احتياجات الدفاع؛ والإنفاق على تدريب الموظفين العسكريين؛
编写和提出关于国家武装部队结构、组成和部署的建议,供总统批准;向武装部队供应武器和军事装备;支付满足防卫需要的费用;进行军事人员的培训。