部落民阿拉伯语例句
例句与造句
- كذلك توصي اللجنة بأن تترجم الدولة الطرف الاتفاقية إلى لغات الشعوب القبلية.
委员会还建议缔约国将《公约》译成部落民族语言。 - وثمة عدد من الصكوك الأخرى لمنظمة العمل الدولية ذات صلة بالشعوب الأصلية والقبلية.
劳工组织若干其他文书也与土着和部落民族有关。 - مشروع تعزيز سياسات منظمة العمل الدولية المعنية بالشعوب الأصلية والقبلية (المشروع - 169)
B. 促进劳工组织关于土着和部落民族政策的项目 - ميليشيات قبلية ربما سلحتها حكومة السودان ولكنها تتقاتل الآن فيما بينها
可能由苏丹政府提供武装,但现在相互争斗的部落民兵 - (أ) تعيين وكالة أو لجنة حكومية خاصة مكلفة بمعالجة قضايا جماعة البوراكومين؛
委任专门的政府机构或委员会负责处理部落民问题; - (ج) عقد مشاورات مع الأشخاص المعنيين لاعتماد تعريف واضح وموحد لجماعة البوراكومين؛
与有关人士协商,为部落民作一个明确统一的定义; - وزُعم استخدام ثلاث مستشفيات في أبين من قبل الميليشيات القبلية الموالية للحكومة.
据称,阿比扬省的3所医院被亲政府部落民兵占用。 - ويتنوع كذلك تنظيم الشعوب الأصلية والقبلية وتعبئتها السياسية في هذه البلدان.
土着和部落民族在这些国家中的组织和政治动员也各异。 - شنت المليشيات القبلية هجوما على البلدة وأعملت القتل والنهب والاغتصاب وحرق البيوت واختطاف المدنيين.
部落民兵团体袭击该镇,烧杀抢掠强奸绑架平民。 - (أ) تعيين وكالة أو لجنة حكومية خاصة مكلفة بمعالجة المسائل المتعلقة بجماعة البوراكومين؛
委任专门的政府机构或委员会负责处理部落民问题; - (ب) الحصول على معلومات عن القطاعات الضعيفة بشكل خاص من الشعوب الأصلية والقبلية.
(b) 取得土着和部落民族中特别弱势的部分的资料。 - وينبغي الاعتراف بهذه الحقوق كحقوق أساسية لجهود تخفيف الفقر المعنية بالشعوب الأصلية والقبلية.
应该将其视为涉及土着和部落民族的减贫努力的根本。 - المشروع 169 في كمبوديا والكاميرون
促进国际劳工组织土着和部落民族政策项目在柬埔寨和喀麦隆的执行情况 - وقالت إن وزارتها تسعى لضمان عدم قيام أصحاب العمل بالتمييز ضد جماعة البوراكو الإثنية.
厚生劳动省正在努力确保雇主不歧视部落民种族群体。 - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٦٩ بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة
劳工组织关于独立国家土着和部落民族的第169号公约