×

部落冲突阿拉伯语例句

"部落冲突"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وشعور القلق هذا تمحور بشكل خاص حول انعدام القدرة على منع الجرائم ذات الصلة بالعنف المنزلي والتقاتل بين القبائل والضحايا المتهمين بممارسة الشعوذة، وعلى التحقيق فيها.
    他特别担忧的是预防和调查与家庭暴力、部落冲突和巫术指控受害者有关的犯罪的能力不够。
  2. وقد ظلت الحكومة السودانية تبذل جهوداً جبارة لإجراء عدد من المصالحات القبلية كان آخرها بولاية جنوب دارفور وقد ترتب على ذلك إنهاء كل الصراعات القبلية الموجودة بالولاية.
    苏丹政府继续作出重大努力,促成部落和解,最近一次是在南达尔富尔州,消弭了部落冲突
  3. (د) استمرار تدفق اللاجئين والمشردين المقدر عددهم بنحو 000 400 شخص، وبقاؤهم مدة طويلة على هذه الحال، نتيجة لجملة أمور منها الجفاف والصراعات القبلية المتوالية؛
    尤其是因为干旱和断断续续的部落冲突造成难民长期的流离失所,据估计索马里有40万人流离失所;
  4. 56- وردت تقارير عن وقوع اشتباكات قبلية في منطقة الدمازين (ولاية النيل الأزرق) ناجمة جزئياً عن تنقل البدو الرحَّل بمواشيهم بحثاً عن المرعى في المناطق الزراعية.
    在青尼罗省的Ed Damizin发生了部落冲突,部分是由于游牧部落向农耕地区迁移牲畜觅草。
  5. وبالإضافة إلى ذلك فإن الصراعات القبلية ووجود مجموعات مسلحة تشادية تشن هجمات ضد قوات حكومة تشاد من دارفور، ساهما في انعدام الأمن بشكل عام في المنطقة.
    此外,部落冲突和乍得武装团体从达尔富尔袭击乍得政府军的行为都加剧了该地区的总体不安全局势。
  6. وواصلت البعثة رصد مشاكل الأمن المدني في سياق الصدامات القبلية في جنوب السودان، وتعزيز استجابة حسنة التوقيت من السلطات، وإنصاف الضحايا.
    联苏特派团继续监察苏丹南部部落冲突引起的平民安全问题,并促进当局及时采取对策,为受害者采取补救措施。
  7. كانت هناك، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، زيادة ملحوظة في الاشتباكات القبلية بين أطراف النزاع بالإضافة إلى الاضطرابات بين المشردين داخليا ذوي وجهات النظر المختلفة عن عملية السلام
    在本报告所述期间,冲突各方间的部落冲突和对和平进程有不同看法的境内流离失所者的骚乱显着增加
  8. (د) استمرار تدفق اللاجئين والمشردين المقدر عددهم بنحو 000 400 شخص، وبقاؤهم مدة طويلة على هذه الحال، نتيجة لجملة أمور منها الجفاف والصراعات القبلية المتوالية؛
    (d) 尤其是因为干旱和断断续续的部落冲突造成难民长期的流离失所,据估计索马里有40万人流离失所;
  9. وقد استخدم المصطلح إبان النزاعات القبلية في التسعينات للإشارة بصفة محددة إلى مليشيات هي غالبا من قبائل عربية، كانت تهاجم وتدمر قرى القبائل غير الرحل.
    在1990年代部落冲突期间,有人专门用这一称谓来指称主要由阿拉伯部落所组成袭击和摧毁定居部落村庄的民兵。
  10. وما زالت الاشتباكات العسكرية جارية بين الحكومة والحركات غير الموقعة على الاتفاقات، وتنضاف النزاعات القبلية وأنشطة الميليشيات واللصوصية والأعمال الإجرامية إلى حالة انعدام الأمن المتزايدة.
    政府与非签署方运动派系之间的军事冲突持续不断,而部落冲突、民兵活动、土匪行为和犯罪行为导致局势越来越不安全。
  11. وفي جنوب دارفور، أرغم الصراع القبلي وفشل المحاصيل الزراعية في منطقة بُرام عددا يصل إلى 000 6 من المدنيين على الفرار نحو مخيمات المشردين داخليا في نيالا.
    在南达尔富尔,由于布拉姆地区的部落冲突和农作物歉收,多达6 000名平民被迫逃往尼亚拉的国内流离失所者营地。
  12. وكان من شأن زيارة تلك المواقع أن تساعد الفريق إلى حد كبير على النظر في قضايا مثل الضرائب التي زعم أن بعض الجماعات المتمردة تفرضها على السكان المحليين والتفجيرات والاشتباكات القبلية.
    对这些地点的访问本来非常有助于专家组调查问题,如据称一些反叛团体向当地居民征收税款、爆炸、部落冲突等。
  13. تدهورت الحالة الأمنية في دارفور بسبب الاشتباكات المتقطعة بين القوات الحكومية والجماعات المسلحة وكذلك بسبب الاشتباكات الطائفية والقبلية، بما في ذلك ما اندلع منها حول الموارد الطبيعية.
    由于政府军与武装团体之间的零星冲突,以及族群间和部落冲突(包括争夺自然资源的冲突),达尔富尔的安全局势恶化了。
  14. ويأتي في طليعة الانتقادات المتكررة والثابتة التي جمعها الفريق لدى الجماعات المتمردة والمجتمع المدني " تلك التي تشير إلى مسؤولية حاكم شمال دارفور الذي يؤجج الصدامات القبلية " (81).
    不仅如此,专家小组还了解到反叛团体和民间社会不止一次地批评指出,北达尔富尔州长助长部落冲突,须为此承担责任。
  15. وأشار المدعي العام أيضا إلى أن رئيس السودان قد حوَّل مسؤوليته الجنائية إلى أداة للمساومة، ولا سيما عن طريق عرقلة عمل الوكالات الإنسانية ونسبة الجرائم إلى الصدامات القبلية.
    检察官还指出,苏丹总统将其刑事责任变成了讨价还价的筹码,特别是阻碍人道主义机构和将犯罪行为归咎于部落冲突的做法。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.