避风港阿拉伯语例句
例句与造句
- وهو الملاذ، والتعبير المادي عن الأسرة. إنه الوطن " (5).
它是一个避风港,是家庭的实际代表,是休养生息的地方 " 。 - ولا ينبغي أن يكون إي مكان ملاذا آمناً لمجرمي الحرب ومنتهكي حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
任何地方都不应成为战争罪犯和国际人权与国际法违反者的安全避风港。 - وذكر أنه يتعين على المجتمع الدولي أن يتخذ إجراءات ضد ملاذات غسل الأموال التي تعمل بعيدا عن متناول القانون.
国际社会需要采取行动,打击那些法律无法触及的洗钱的避风港。 - وقال إنه من المزعج رؤية الولايات المتحدة تصبح ملاذا آمنا للإرهابيين المعروفين المطلوبين للعدالة في فنزويلا.
令人不安的是,美国成了为委内瑞拉法律通缉的知名恐怖分子的避风港。 - وأوضح أن القرصنة يمكن أن تستخدم كوسيلة لتوريد الأسلحة إلى المنظمات الإرهابية التي تعتبر أن الصومال ملاذ آمن.
海盗可作为向恐怖组织提供武器的手段,恐怖组织视索马里为避风港。 - وما فتئت تلك الجماعات تستخدم المنطقة الشمالية الشرقية من جمهورية أفريقيا الوسطى ملاذا آمنا مؤقتا.
这些武装团体越来越多地利用中非共和国东北部地区作为临时的安全避风港。 - إننا ننظر إلى المصالحة الوطنية باعتبارها قارب نجاة ومشروعا للسلام الدائم وحاضنة للعملية السياسية والتجربة الديمقراطية.
我们将民族和解视为政治和民主进程的救生筏、永久性的和平项目和避风港。 - لقد أصبحت هذه المنطقة معقلا لكل فئات الجماعات المتمردة، التي تشكّل تهديدا لأمن الدول المجاورة.
该区域已成为形形色色的反叛团体的避风港,这些反叛团体是对邻国安全的威胁。 - وبنفس المنطق فإنها ترفض إيواء كل من يمول أو يخطط أو يساند أو يرتكب أعمالاً إرهابية.
尼日利亚政府将继续拒绝向资助、策划、支持或犯下恐怖行为的人提供避风港。 - وهي تعتبر تلك الاتفاقيات جانبا مهما من الجهود الجماعية لحرمان الإرهابيين والمجرمين الآخرين من الملاذ الآمن.
美国认为这些公约是集体努力剥夺恐怖分子和其他罪犯避风港的一个重要方面。 - ولا يوجد أيضا خطر حقيقي بإمكانية استخدام ليختنشتاين ملاذا آمنا من أشخاص تكون لهم صلة بالتحريض على أعمال إرهابية.
列支敦士登目前没有被涉嫌煽动恐怖主义行为的分子作为避风港的现实危险。 - وتبقى حكومتا تشاد والسودان مسؤولتان عن ضمان عدم استخدام أراضي كل منهما لإيواء مجموعات المعارضة المسلحة.
乍得和苏丹两国政府仍然有责任确保其各自的领土不被用作武装反对团体的避风港。 - ونحن نعتز بكون بلدنا واحة سلام، يعيش فيه السكان من خلفيات وتقاليد مختلفة معاً في توافق.
我们为能成为和平的避风港而感到自豪。 在我国,不同背景和传统的人们和睦生活。 - ودعا المتكلِّمون الدولَ إلى القضاء على الملاذات الآمنة للموجودات المسروقة وإلغاء قوانين السرّية المصرفية متى كانت تعيق استرداد الموجودات.
发言者吁请各国清除被盗资产避风港并废除阻碍资产追回工作的银行保密法。 - وتوفر هيئة المساعدة والإيواء أيضا ملاذا آمنا للنساء اللاتي يتعرض للضرب بقسوة ولأطفالهن، كما يحصلن على المساعدة من الحكومة().
救助和庇护所还为受虐妇女及其子女提供了一处安全避风港,并得到政府的支持。