避税阿拉伯语例句
例句与造句
- (ط) تقليل الأساليب العديدة للتهرب من دفع الضرائب، والتي كثيرا ما تكون قانونية؛
(i) 减少许多现有的但时常是合法的避税途径; - المعاهدات الضريبية، وتسعير النقل، والمشتقات المالية، والملاذ الضريبي، والتجارة الإلكترونية
税务条约、制订转帐价格、金融衍生物、避税地、电子商务 - ولا تذكر منظمة التعاون والتنمية هدف مكافحة التهرب من الضرائب في مادتها 26.
经合组织在第26条中没有提及打击避税这一目标。 - وفي العديد من البلدان، يؤدي التهرب من دفع الضرائب وتجنبها إلى إعاقة تعبئة الموارد المحلية.
在许多国家,逃税和避税阻碍了国内资源调动。 - ولاحظ أنه يجب توخي نهج متعدد الأطراف لمعالجة مسألتي الملاذات الضريبية والكيانات ذات الغرض المخصص.
必需采用多边方法来应对避税地和特殊目的实体。 - وفي هذا السياق، ينبغي زيادة تعزيز تنظيم الأسواق المالية والملاذات الضريبية.
在这方面,对国际金融市场和避税港的治理应当进一步加强。 - ونحن على علم بالتحديات التي يفرضها الإفراط في ممارسات التهرب من الضرائب وعدم الامتثال.
我们认识到由于极力避税和不合规做法所带来的挑战。 - وستُدرج الكيانات التي تفي بمعايير المنظمة في قائمة للمنظمة تضم المﻻجئ الضريبية.
达到经合组织标准的管辖当局将列入经合组织的避税地清单。 - مدونة قواعد سلوك الأمم المتحدة المقترحة المتعلقة بالتعاون على مكافحة التهرب من دفع الضرائب الدولية وتجنبها.
拟议的《联合国合作打击国际逃税避税行为守则》。 - مدونة الأمم المتحدة لقواعد السلوك المقترحة بشأن التعاون في مكافحة التهرب من دفع الضرائب وتجنبها على الصعيد الدولي
拟议的联合国合作打击国际逃税和避税行为守则 - ويلزم إغلاق الملاذات الضريبية حيث أنها لا تخدم سوى مصالح المتهربين من الضرائب والمجرمين.
避税地必须关闭,因为它们只会为避税者和罪犯的利益服务。 - ويلزم إغلاق الملاذات الضريبية حيث أنها لا تخدم سوى مصالح المتهربين من الضرائب والمجرمين.
避税地必须关闭,因为它们只会为避税者和罪犯的利益服务。 - مدونة الأمم المتحدة المقترحة لقواعد السلوك المتعلقة بالتعاون في مكافحة التهرب من دفع الضرائب وتجنبها على الصعيد الدولي
拟议的《联合国合作打击国际逃税和避税行为守则》 - أما بالنسبة لمن يحاولون التهرب من دفع الضريبة ويلقى القبض عليهم فإن الغرامة تتضاعف ثلاث مرات.
那些企图逃避税收的人一旦被抓住,所缴费用将是三倍。 - ويسمح هذا التعديل للإقليم بالاستمرار كملاذ ضريبي خارجي للشركات المتعددة الجنسيات.
进行这项修正后,波多黎各可继续维持多国公司境外避税港的地位。