遥远的阿拉伯语例句
例句与造句
- حثثناه على مساعدة الشعب في بلد أوروبي معين بعيد في كفاحه من أجل الحرية والديمقراطية.
我们敦促他帮助某个遥远的欧洲国家争取自由和民主。 - وفي الأمم المتحدة الآن، كما كان الحال في البلاط الهندي البعيد، فإن اللغة تعبير عن السياسة.
语言在联合国同在那个遥远的印度宫廷一样都是政治。 - إن الاختناق الجغرافي والبعد عن الممرات التجارية الرئيسية يعيقان البلدان النامية غير الساحلية.
内陆发展中国家有地理条件不利、距离通商要道遥远的困难。 - وهذه التدابير القسرية تجعل المثل الأعلى المتمثل في السلام أبعد منالاً بالنسبة لشعوبها.
这种强制措施使和平的理想成为距离其人民更加遥远的前景。 - وفي المواقع البعيدة يحتمل استخدام ألواح شمسية أو تربينات تدار بالرياح.
对于遥远的台站来说,也可能会用到太阳能电池板或风力发电机。 - وبلغت الرعاية الصحية أطراف العالم البعيدة، وأنقذت حياة الملايين.
卫生保健服务遍及全世界最遥远的各个角落,挽救了千百万人的生命。 - ولربما بدت الدوافع الكامنة وراء العولمة بعيدة ومتباعدة، ولكن آثارها قريبة جدا ومباشرة.
全球化背后的推动力可能看来是遥远的,但其影响却近在眼前。 - 30 مليون دولار لتكاليف النقل نظرا للمسافات النائية التي يتعيّن جلب الأغذية منها من أسواق أخرى؛
3 000万美元为运输费,粮食须从其他遥远的市场运来; - ولدى تركيا أمل صادق في أن يصبح المأزق الحالي ذكرى بعيدة في المستقبل القريب.
土耳其真诚希望,目前的僵局在不久的将来会成为遥远的记忆。 - ولتحقيق هذه الغاية البعيدة المنال، لا بد أن تكون لدينا أهداف سامية ترسم لنا معالم الطريق.
为了达到如此遥远的目的,必须沿途制定各种崇高的目标。 - (ج) نفقات النقل والشحن وسائر نفقات التشغيل في ما يتعلق بالبضائع المشتراة في الأسواق البعيدة.
(c) 在遥远的市场购买商品的运输、发货和其他业务费用。 - وأملنا هو أن تصبح الكرة اﻷرضية بأكملها منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في يوم ليس بالبعيد.
我们希望,不那么遥远的一天,整个地球都成为无核武器区。 - ونركز اليوم على نهج تدريجي للوصول إلى هذه الغاية التي تبدو بعيدة المنال.
今天,我们注重的是朝着这一似乎遥远的目标扎扎实实前进的做法。 - وتتضح الدروس المفيدة من هذه الأفعال، والتي حدثت ليس في الماضي البعيد.
从这些行为中可以获得有益的教训,因为它们并非发生在遥远的过去。 - ففي مجال التعليم، تمنع نفقات السفر إلى الجامعات البعيدة كثيراً من النساء من مواصلة تعليمهن.
在教育方面,去遥远的地方上大学的费用让许多妇女望而却步。