遥远阿拉伯语例句
例句与造句
- ونفضل أن يكتمل العمل فيها في المستقبل القريب.
我们希望在不太遥远的未来能够完成这项工作。 - ﻻ يزال إقامة نظام قضائي كامل اﻻستقﻻل هدفا بعيدا.
建立一个完全独立的司法部门仍是遥远的目标。 - لكن لسوء الحظ، ما زالت معدلات النمو تلك بعيدة عن التحقيق.
不幸的是,距离实现此种增长率还很遥远。 - ويعتبر تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في الصومال مسألة بعيدة المنال.
在索马里实现千年发展目标是个遥远的前景。 - واليوم يجب أن نقر بأننا بعيدون من هدفنا.
今天,我们必须承认,我们离这个目标还很遥远。 - فالأهداف الواردة في إعلان الألفية تبدو كمطمح بعيد المنال.
《千年宣言》所载的目标似乎是一个遥远的希望。 - وتحقيق هدف تخفيض معدل وفيات ومرض الأمهات أثناء النفاس بعيد جداً.
降低产妇死亡率和发病率的目标还十分遥远。 - إن أفريقيا، بالنسبة للكوبيين، ليست أسطورة من زمان ومكان بعيدين.
对古巴人来说,非洲不是来自遥远时空的传说。 - وإن الإحصائيات تبين البون الشاسع الذي يفصـل بين هذا التصور والواقع.
但统计数字显示这一看法距离现实何等遥远。 - ولا يزال تعزيز البرامج احتمالاً بعيداً في كثير من البلدان.
方案的加强对许多国家来说继续是遥远的前景。 - ليشتي وبلدان المرشحين الأصلية؛
(a) 特派团在边远地区,东帝汶与候选人国籍国相距遥远; - والأمم المتحدة تدير جزر سليمان عن بعد من الخارج.
联合国就是从遥远的国外处理所罗门群岛问题的。 - ونقل للعمل في أبرشية ريفية نائية تبعد أربعين كيلومترا عن منزله.
他被转到离家40公里的一个遥远乡村教区。 - فطريق التنمية طويل. ويتعين علينا ألا نهون من التحدي الماثل أمامنا.
发展是条遥远之路,我们不能低估前面的挑战。 - ومع ذلك يبقى التصديق الشامل على هذه الصكوك هدفا بعيد المنال.
但是,所有国家都批准这些文书仍为遥远目标。