進攻性戰略武器條約阿拉伯语例句
例句与造句
- ولقد أنشئت لجنة ثنائية لتنفيذ معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية وفقا لأحكام المعاهدة.
我们已经设立一个双边委员会,负责根据《关于裁减进攻性战略武器条约》的各项规定,实施该条约。 - وقد أُحرز تقدم هام في الحد من الترسانات النووية وفي إعلان التزامات بمواصلة التخفيضات بمقتضى معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية.
在减少核武库和根据《削减进攻性战略武器条约》承诺进一步削减方面取得重大进展。 - ويرحّب الاتحاد الأوروبي ببدء نفاذ معاهدة ستارت الجديدة المبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي.
欧洲联盟欢迎美利坚合众国与俄罗斯联邦之间签署的新《裁减和限制进攻性战略武器条约》生效。 - ونرحب في هذا الصدد بالتصديق على معاهدة ستارت الجديدة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي.
为此,我们欢迎美利坚合众国和俄罗斯联邦双方同意批准新的《裁减和限制进攻性战略武器条约》。 - ونرحب في هذا الصدد بإبرام معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية (معاهدة موسكو) بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي.
在此范畴内,我们欢迎美国和俄罗斯联邦缔结《削减进攻性战略武器条约》(《莫斯科条约》)。 - المعاهدة المعقودة بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية بشأن تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها (1992)؛
《美利坚合众国和苏维埃社会主义共和国联盟裁减和限制进攻性战略武器条约》(1992年); - تشجع النرويج الاتحاد الروسي والولايات المتحدة على القيام بتخفيض الأسلحة النووية فيما يتجاوز ما تنص عليه معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية.
挪威鼓励俄罗斯联邦和美国进行超过《削减进攻性战略武器条约》规定范围的核武器裁减。 - وتعد معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية المعقودة بين روسيا والولايات المتحدة مساهمة هامة في هذه العملية ومن أجل الاستقرار الاستراتيجي.
《美利坚合众国和俄罗斯联邦削减进攻性战略武器条约》是对这一进程和战略稳定的重要贡献。 - ووفد بلادي يرحب بالاختتام الناجح للمفاوضات بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة، التي أدت إلى توقيع معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية.
我国代表团欢迎俄罗斯联邦与美国之间圆满结束谈判,导致签署了《裁减进攻性战略武器条约》。 - وفي هذا السياق، نرحب بمعاهدة تخفيض الأسلحة الاستراتيجية الهجومية (معاهدة موسكو) بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي.
在这方面,我们欢迎美利坚合众国和俄罗斯联邦缔结了《削减进攻性战略武器条约》(《莫斯科条约》)。 - وستؤدي اتفاقات مثل معاهدة تخفيض الأسلحة الاستراتيجية (ستارت) ومعاهدة موسكو (سورت) إلى مزيد من التخفيضات.
《裁减战略武器条约》和《莫斯科条约》(《削减进攻性战略武器条约》)等协议将导致更多地削减核武器。 - وستؤدي معاهدة تخفيضات الأسلحة الاستراتيجية الهجومية دورا هاما في تعزيز منظومة المعاهدات والاتفاقات الدولية في مجال نزع السلاح وتحديد الأسلحة.
《裁减进攻性战略武器条约》将发挥重要作用,加强裁军和军备控制领域中的国际条约和协定体系。 - وقد أدت معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية إلى تقليصات ملموسة في الأسلحة، النووية والاستراتيجية، وهي خطوة مرحب بها في الاتجاه الصحيح.
《削减进攻性战略武器条约》已导致大幅削减战略核武器,并且是朝着正确方向迈出的可喜一步。 - بيد أن العمل بموجب معاهدة ستارت سينتهي في عام 2009، كما سيتعين تجديد العمل بمعاهدة موسكو (سورت) في عام 2012.
《裁减战略武器条约》将于2009年到期。 《削减进攻性战略武器条约》到2012年将需延长。 - وفي هذا السياق، ترحب بشدة ببدء نفاذ معاهدة خفض القدرة الهجومية الإستراتيجية في عام 2003 بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة.
在这方面,联合王国热烈欢迎俄罗斯联邦与美国之间的《裁减进攻性战略武器条约》于2003年生效。