×

通俗阿拉伯语例句

"通俗"的阿拉伯文

例句与造句

  1. كما أُعدت تعليمات للناخبين بأسلوب سهل للقراءة موجهة إلى الأشخاص المعانين من مشاكل في القدرة على الفهم.
    提供给选举人的说明书通俗易懂,方便有阅读问题的人。
  2. ٥٣- يﻻحظ تأثير الماضي أوﻻ في الثقافة الشعبية وفي بعض تصرفات النخبة.
    通俗文化和社会精英的某些行为中,明显可以看出过去沉重的阴影。
  3. وخلصت المحكمة إلى أن فواتير المقاول تتمشى مع لغة العقد الواضحة.
    法庭得出结论认为,承包商的收费与合同中以通俗用语作出的规定相符。
  4. وقد حقق العالم، حسب الاعتبارات التقليدية، تقدماً اقتصادياً هائلاً خلال النصف الثاني من القرن العشرين.
    通俗的观点看,世界在二十世纪后半叶取得了巨大的经济进步。
  5. وسيكتب الكتيب بلغة غير متخصصة، لكي يسهل فهمه على الأشخاص الذين يفتقرون إلى الخلفية القانونية.
    小册子将用非专业的通俗语言编写,便于没有法律背景的人理解。
  6. وينبغي أن تكون هذه المعلومات مفهومة للجميع وأن تُنشَر بلغات الأقليات اللغوية والشعوب الأصلية؛
    这些信息应该通俗易懂,并应以少数民族语言和土着人的语言公布;
  7. ماذا يعني ذلك أن الناس العاديين؟
    你能讲得通俗点吗 What does that mean to normal people?
  8. لذلك عرضت المواضيع المختارة بطريقة أقل تقنية ونظمت بطريقة أكثر اراحة للقارئ .
    因此所选择的题目没有采用过多的技术词语说明,文字上比较通俗易懂。
  9. وينشر الميثاق بلغة ميسرة معلومات عن المحاكم والعمليات التي تضطلع بها وطرائق التعامل معها.
    该权利书以通俗易懂的语言介绍法院、法院程序和与法院交涉的方法。
  10. وهو على هذا النحو المصدر الذي تُستمد منه جميع القوانين، بما في ذلك التزامات المعاهدات الدولية التي يتم تطويعها.
    因此,它是衍生一切法律的源泉,包括通俗化的国际条约义务。
  11. ٧٥- ويشجع اﻷمين العام الهيئات التعاهدية على التفكير في عرض استنتاجاتها بطرق تُيسر فهمها من قبل الجمهور غير المختص.
    秘书长鼓励条约机构思考如何以通俗易懂的方式向公众介绍调查结果。
  12. ▪ الملتقى الوطني الثاني للنساء من السكان الأصليين في موضوع الفن الشعبي.
    举行 " 第二届全国土着妇女通俗艺术大会 " 。
  13. وتؤدي منظمات التعليم الشعبية ومنظمات العاملين في مجال الثقافة ومثيلاتها دوراً مهماً في السياسة الثقافية.
    通俗教育机构和文化工作者组织以及类似的机构在文化政策中发挥了重要作用。
  14. 29- ويرمي هذا التصميم إلى " وضع مؤشرات بسيطة وسطحية " .
    这样设计目的在于 " 使指标保持简单通俗 " 。
  15. (أ) توفير وصول ضحايا الاتجار إلى المعلومات بشأن التدابير القانونية والتنظيمية لحماية مصالحهم؛
    a) 以通俗的方式向人口贩运受害者提供有关保护其利益的法律和组织措施的信息;
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.