逐月阿拉伯语例句
例句与造句
- كما أنه بالنسبة للفترتين الشهرية والموسمية، كان مُعامل الارتباط أعلى، وخاصة بالنسبة للشهر الذي شهد سقوط كميات أكبر من الأمطار.
此外,就逐月或逐季而言,相关系数较高,尤其是降雨量较高的月份。 - مرافق تكنولوجيا المعلومات التي يوفرها المجلس الوطني للحاسوب من خلال سيارات مغطاة توجد فيها أجهزة حاسوب تزور مراكز المرأة شهرياً.
全国计算机委员会通过网络车队提供信息技术设施,车队逐月流动到这些妇女中心 - وينبغي أن يحدد القانون مدة الاحتجاز قبل المحاكمة وأن تخضع هذه المدة للمراجعة بانتظام، كل شهر على سبيل المثال.
审前羁押的期限应当有法律限制,应当进行----比如说----逐月定期复查。 - كما أنه بالنسبة للفترة الشهرية والموسمية، كان معامل الارتباط جيدا بدرجة معقولة، وخاصة بالنسبة للأشهر التي شهدت سقوط كميات أكبر من الأمطار.
此外,就逐月或逐季而言,相关系数的情况尚好,尤其是降雨量较高的月份。 - ويرد في الجدول 1 أدناه بيان تفصيلي للصادرات الشهرية لعام 2011 بالمقارنة مع أرقام الصادرات الشهرية منذ عام 2008.
表1逐月列报了2011年的出口数据和自2008年以来的逐月历史数字以供比对。 - ويرد في الجدول 1 أدناه بيان تفصيلي للصادرات الشهرية لعام 2011 بالمقارنة مع أرقام الصادرات الشهرية منذ عام 2008.
表1逐月列报了2011年的出口数据和自2008年以来的逐月历史数字以供比对。 - وبعد انقضاء هذه المدة، يمكن تمديد الفترة بقرار معلّل شهراً، وهلم جرا، من شهر إلى آخر، ما دامت المصلحة العامة تستلزم ذلك.
有效期满之后,只要公众利益需要,可出于一项合理的决定逐月延长审前拘留。 - ويرى المجلس أن ذلك كان يعزى إلى انعدام الرصد الفعال وإلى حاﻻت التأخير في عملية التسوية الشهرية للقسائم الداخلية.
审计委员会认为,这是缺乏有效监督和在逐月核对部门间列帐凭单方面出现拖延造成的。 - 83 واستخدمت في هذا الحساب البيانات الشهرية للرصيد النقدي في المنظمة عن ست سنوات (2000 إلى 2005)، أي 72 شهراً.
我们对世界气象组织2000年至2005年(72个月)的逐月现金余额进行了计算。 - وعند انقضاء هذه المدة، يجوز تمديد فترة الحبس المؤقت شهراً بقرار معلَّل، وهلمّ جرا شهراً بشهر ما دامت المصلحة العامة تقتضيه.
限期结束时,只要延期符合公共利益,不妨通过实质性的裁定,逐月延长预审拘留期。 - ويجوز تمديد هذه الفترة بعد انقضائها بقرار معلَّل لمدة شهر، وهلم جرا، من شهر إلى آخر، ما دامت المصلحة العامة تقتضي ذلك.
一旦过了这一阶段,只有出于公共利益的需求,可以根据合理的裁决逐月延长审前拘留。 - 93- وأفاد السيد بارة بأن جبر الضرر المنصوص عليه في الميثاق يمكن أن يكون إما في شكل منحة شهرية أو في صورة منحة شاملة استناداً إلى وضع كل أسرة.
按家庭状况,根据《宪章》所作的赔偿可采取逐月支付和一笔付完的形式。 - تشكل مسائل الرعاية النهارية منذ عام 1999 جزءا من تحقيقات العمل الشهرية. وتجمع المعلومات في الربع الأخير من كل عام.
自1999年以来,已将儿童日托问题列为劳动力逐月调查的一部分,每年第四季度收集相关信息。 - ولذلك لم ينعكس استحقاق للفوائد في السجلات المحاسبية للكيان، ولم يزد الدَين المرتبط بتلك القروض على أساس شهري على امتداد أجل القرض.
这样,实体的会计记录中并没有反映任何利息累计,而且相关的债务也未在贷款期间逐月增加。 - ويصدر الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بيانات شهرية للأمم المتحدة تبين حصة الأمم المتحدة في النفقات وطلبات المدفوعات اللاحقة المقدمة إلى الصندوق.
养恤基金逐月向联合国提供报表,列出联合国的支出份额,并请联合国随后向养恤基金付款。