选集阿拉伯语例句
例句与造句
- وأنتجت الإدارة موقعا شبكيا مخصصا تتصدره رسائل من الأمين العام، وملصق يمكن تنزيله ومعالم لقراءة الكتب، ومجموعة مختارة من أشرطة الفيديو.
新闻部制作了一个专门登载秘书长特别致辞、可下载的海报和书签,以及视频选集的网站。 - وأنشأت وحدة الدروس المستفادة مركز معلومات به مجموعة مختارة من الوثائق المتعلقة بعمليات حفظ السﻻم، في شكل إلكتروني وفي نسخ مطبوعة.
总结经验股设立了一个资料中心,以电子和硬拷贝方式收存了关于维持和平行动的文件选集。 - وأدرجت كازاخستان مناهج دراسية عن المساواة بين الجنسين في التعليم العالي تشمل أسس النظرية الجنسانية ومقتطفات من البحوث الجنسانية وسوسيولوجيا الجنسانية .
哈萨克斯坦在高等教育中开设了两性平等课程,包括社会性别理论基础,性别研究选集和性别社会学。 - مراقبة الانتخابات البلدية بوسائل منها حضور المناقشات البرلمانية ذات الصلة وتجمعات الحملة الانتخابية وغير ذلك من أنشطة الأحزاب السياسية وإقامة الاتصالات مع هيئات إدارة الانتخابات
监测市政选举,包括通过参加相关的议会辩论和竞选集会及其他政党活动,以及与选举管理机构的联系 - 42- وحثت اللجنة، في تقاريرها السنوية السابقة، على القيام بإصدار المجلدين 3 و4 من القرارات المختارة المتخذة بموجب البروتوكول الاختياري على سبيل الأولوية.
在过去的年度报告中,委员会一再敦促作为优先事项出版根据《任择议定书》通过的《决定选集》第三和第四卷。 - وفيما يتعلق بالشؤون اﻹنسانية، تعمل المفوضية بالتعاون الوثيق مع اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون اﻹنسانية ومكتب منسق الشؤون اﻹنسانية فيما يتعلق بالحيز المشترك بين حقوق اﻹنسان والشؤون اﻹنسانية.
委员会再次促请加速为依照《任择议定书》通过的《决定选集》出版第三卷选集的工作,以尽快消除积压。 - وفيما يتعلق بالشؤون اﻹنسانية، تعمل المفوضية بالتعاون الوثيق مع اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون اﻹنسانية ومكتب منسق الشؤون اﻹنسانية فيما يتعلق بالحيز المشترك بين حقوق اﻹنسان والشؤون اﻹنسانية.
委员会再次促请加速为依照《任择议定书》通过的《决定选集》出版第三卷选集的工作,以尽快消除积压。 - فقد أعلن رئيس جمهورية صربسكا، ميلوراد دوديك، في ندوة انتخابية قائلا " إنني أقول بأن الإبادة الجماعية لم ترتكب هنا! " ().
在斯雷布雷尼察的一次竞选集会上,塞族共和国总统宣布, " 我认为,这里没有发生过种族灭绝! - 43- وقد حثت اللجنة مراراً وتكراراً، في تقاريرها السنوية السابقة، على إصدار المجلدين 3 و4 من القرارات المختارة المتخذة بموجب البروتوكول الاختياري على سبيل الأولوية.
在过去的年度报告中,委员会一再敦促作为优先事项出版根据《任择议定书》通过的《决定选集》第三和第四卷。 - وقد بادر التعليم الديني الحكومي مؤخرا بوضع برنامج لتعديد المختارات الرئيسية التي يستخدمها نظام التعليم العام في التثقيف المتعلق بالمساواة بين الجنسين بما يتفق وإطار نظام التعليم الديني.
公立宗教教育最近推出了一个方案,改编普遍教育系统用于性别平等教育的选集以适应宗教教育系统的框架。 - كما أنها رحبت بانتهاء إعداد وتحرير المجلد الثالث من " المقررات المختارة " التي اعتمدت بموجب البروتوكول الاختياري وبقرب نشر هذا المجلد.
它还欢迎这样一个事实,即根据《任择议定书》通过的《决定选集》的第三卷的编写和编辑工作业已完成,而且不久将出版该卷。 - ورصدت البعثة فترة ما قبل الانتخابات، بما فيها تجمعات الحملات الانتخابية التي نظمها تحالف الأحزاب السبعة وفرادى الأحزاب السياسية الأخرى، بالإضافة إلى التجمعات الاحتجاجية التي أقامتها منظمات تابعة لطائفة الماديسي.
联尼特派团监测了选前期间的情况,包括七党联盟和各政党举行的竞选集会以及马德西各组织举行的抗议集会。 - وهي تحث مرة أخرى على التعجيل بنشر المجلد الثالث من منشور " المقرارات المختارة " ، الذي يورد القرارات المتخذة في إطار البروتوكول اﻻختياري، وذلك للتخلص من عبء العمل غير المنجز بأسرع ما يمكن.
委员会再次促请加速为依照《任择议定书》通过的《决定选集》出版第三卷选集的工作,以尽快消除积压。 - وهي تحث مرة أخرى على التعجيل بنشر المجلد الثالث من منشور " المقرارات المختارة " ، الذي يورد القرارات المتخذة في إطار البروتوكول اﻻختياري، وذلك للتخلص من عبء العمل غير المنجز بأسرع ما يمكن.
委员会再次促请加速为依照《任择议定书》通过的《决定选集》出版第三卷选集的工作,以尽快消除积压。 - 16- وصدرت الصيغة الإنكليزية من الجزء 3 من مقررات مختارة للجنة حقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري ويجري ترجمتها إلى الفرنسية والإسبانية والروسية.
" 根据任择议定书设立的人权事务委员会决定选集第三卷英文本已经出版,目前正在译成法文、西班牙文和俄文。