选派阿拉伯语例句
例句与造句
- (أ) عضو وعضو مناوب يختارهما اجتماع الدول الأطراف، وتكون فترة عضويتهما سنتين؛
(a) 缔约国会议选派一名委员和一名候补委员,任期两年; - ' 3` الحفاظ على النسبة المئوية للقوة الاحتياطية التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المنتدبة والمدربة والمجهزة
㈢ 保持西非经共体待命部队选派、训练和装备的百分比 - واختارت جمهورية الكونغو الديمقراطية أوغست مامبويا كانونكا تشيابو قاضيا خاصا.
刚果民主共和国选派奥古斯特·曼普亚·卡农卡·齐亚博为专案法官。 - ودعيت البلدان المشاركة إلى إرسال خمسة مشاركين لضمان مشاركة طائفة من البلدان المعنية.
会议邀请参加国选派多达5人出席会议,以便确保有关部委与会。 - واخترت السيد مارتين شانغونغ أيافور ليرأس فريق الخبراء.
我还选派Martin Chungong Ayafor先生担任专家小组主席。 - وشهدت القضية المزيد من التأخير بسبب المشاكل المتصلة بتعيين محام رئيسي جديد للمتهم.
为被告选派新的主要律师时也出现了困难,导致案件进一步被延迟。 - `1` ينبغي أن يجري عملية الاستعراض الخبراء دون سواهم؛ وينبغي أن تكفل الدول المعنية توافر خبرائها؛
审查工作只能由专家完成;有关国家应确保选派其本国专家; - (ج) شراء أجهزة تكنولوجيا المعلومات وتوفير مستشارين في مجالات محددة لمساعدة فريق التفاوض.
(c) 购买信息技术设备,选派具体领域的顾问协助谈判小组的工作。 - ويحظر على الأذربيجانيين التمثيل السياسي، وهم يعانون من الحرمان الاقتصادي وارتفاع معدلات الأمية.
阿塞拜疆族人不准选派政治代表、经济上遭剥夺,面临高度的文盲率。 - ' 3` الحفاظ على النسبة المئوية للقوة الاحتياطية التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المنتدبة والمدربة والمجهزة
㈢ 保持西非经共体待命部队中已选派、训练和装备者的百分比 - ومن المؤسف أن النساء لا يُلتفت إليهن في القوائم أو الترشيحات الثلاثية التي يُختار منها من يمثلون البلد.
遗憾的是,妇女没有被考虑列入选派担任国家代表的名单中。 - ٣ اختيار العناصر التي تتألف منها قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة من بلدان مقبولة لجميع الأطراف.
3 联合国维持和平部队应从所有各方均可接受的国家中选派组成。 - ويتم اختيار ممثلي دوائر الصناعة في اللجان التقنية الاستشارية من الشركات التي تنتج مجموعة كبيرة من السلع والتكنولوجيات والبرامج.
TAC产业界代表由生产多种产品、技术和软件的公司选派。 - فممثلو لجنة العلم والتكنولوجيا هم مندوبون حكوميون يتم اختيارهم لتمثيل المصالح الوطنية ذات الطبيعة العلمية والتقنية، والنهوض بها.
科技委的代表是政府为了促进国家科技性质的利益所选派的代表。 - ووقع الاختيار على 15 من الحاصلين على الزمالات، للتدريب في المؤتمرات الدولية والمنظمات الدولية، في سنة 2001.
2001年,15名实习生被选派到国际会议及国际组织接受培训。