×

逆流阿拉伯语例句

"逆流"的阿拉伯文

例句与造句

  1. والعملية تشمل النض بالتيار المعاكس ودائرة تصفيق بالتيار المعاكس، وهي قادرة على استخلاص جميع الفلزات الرئيسية إلى جانب الزنك والموليبدنوم من العقيدات.
    这个工艺包括逆流浸出法和逆流倾析回路法,能够从结核矿中提取出锌和钼及各种主要金属。
  2. أعني أنه طريق كثير لنستعرض به التمييز العنصري والاتهامات بلا مبالاة
    我是说 这跟我们看待 种族歧视和麦卡锡主义差不多 麦卡锡主义是1950—1954年间美国国内反共,反民主逆流的典型代表
  3. لقد عانت الأمم المتحدة من بعض النكسات، إلا أنه يمكنها أيضا أن تنظر إلى الكثير من الانتصارات التي حققتها والتي ينبغي لنا جميعا أن نفخر بها.
    联合国遇到了一些逆流,但它也有许多成功可以回顾,我们大家都应对此感到骄傲,联合国万岁。
  4. فإذا كانت تلك السفينة قد واصلت الإبحار عكس التيار بعد أن قصمت إلى نصفين نتيجة إصابتها بطوربيد فإن هذا يعني أنها لم تغرق نتيجة إصابتها بالطوربيد.
    该舰竟然在受到鱼雷攻击并断成两截之后还继续逆流航行,这本身就否定了该舰被鱼雷击沉的说法。
  5. " ولو شئنا أن نرتقي من الحضيض، انظروا ماذا يتحتم علينا أن نفعل، انظروا إلى تشنج أقدامنا، وتقلص عضلاتنا، وصريف أسناننا، وجبهتنا، آه!
    " 而如果我们想要逆流而上,我们就必须双脚紧蹬,肌肉紧绷,牙关紧咬,头脑清晰且冷静!
  6. ولو كان لدى البلدان مستويات (صافية) أعلى من الأصول الأجنبية السائلة. لكانت على الأرجح أقدر على تحمّل حالات الفزع في الأسواق المالية والانقلابات المفاجئة في اتجاه تدفقات رأس المال.
    如果国家拥有更多的外国流动(净)资产,则它们会更能经受住金融市场的恐慌和资金的突然逆流
  7. في عملية التبادل الكيميائي بين سائلين، يجري تلامس الطورين السائلين غير القابلين للامتزاج (المائي والعضوي) في اتجاه معاكس للتدفق وذلك لإحداث الأثر التعاقبي لآلاف من مراحل الفصل.
    在液液化学交换工艺中,两种不混溶的液相(水相和有机相)作逆流接触,结果就得到了数千分离级的级联效果。
  8. وأضاف أن الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل التابعة لمجموعة البلدان الثمانية تنطوي أيضا على قدرات كبيرة لمجابهة الاتجاهات السلبية في مجال منع الانتشار ونزع السلاح النووين.
    八国集团反对武器和大规模毁灭性物质扩散全球伙伴关系也具有抗衡核不扩散和裁军方面的逆流的很大潜力。
  9. لقد أصبحت العولمة حقيقة قائمة الآن. ولا يمكن لأي بلد، صغيرا، كان أو كبيرا، أن يسبح ضد تيار العولمة والثورة الرقمية التي تعيد تشكيل العالم المعاصر.
    全球化在今天已成为一个现实,无论是大国或小国,都不能逆流而动,去对抗全球化和重新塑造了当前世界的数字化革命。
  10. وعلى سبيل المثال، ثمة توجه أحادي معارض، الأمر الذي يحمل بين طياته منذ البداية خطر وقف الزخم وتقويض التوافق العالمي في الآراء، ومن ثم الإضرار بالمكافحة الشاملة والفعالة للإرهاب.
    例如,一直逆流而行的单边主义趋势从一开始就冒险阻止反恐势头和损害普遍共识,从而损害总体有效的反恐斗争。
  11. وعلى الرغم من أن بلوغ السلم لم يكن مطلقاً في أي وقت مضى أسهل مما هو عليه الآن، فإن الجهود المبذولة لتحقيقه تصطدم بالميول السلبية التي تكمن في تكوين الإنسان نفسه.
    实现和平从来都不是一件易事,实现和平的努力受到一些逆流的阻碍,这些逆流来自人类本身,是人类存在状况的一部分。
  12. وعلى الرغم من أن بلوغ السلم لم يكن مطلقاً في أي وقت مضى أسهل مما هو عليه الآن، فإن الجهود المبذولة لتحقيقه تصطدم بالميول السلبية التي تكمن في تكوين الإنسان نفسه.
    实现和平从来都不是一件易事,实现和平的努力受到一些逆流的阻碍,这些逆流来自人类本身,是人类存在状况的一部分。
  13. ونظرا إلى صعوبة الحالة الراهنة في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح، فإنه من الضروري أن نظل ثابتين ومتضامنين في مساعينا. فبذلك وحده نستطيع أن نأمل في الصمود في وجه التيار المعاكس لنا وأن نعود بالحد من الأسلحة ونزع السلاح إلى مسارهما الصحيح.
    面对当前军控和裁军领域困难的形势,唯有坚韧不拔、团结奋斗,方能克服逆流,把军控与裁军重新引回康庄大道。
  14. ويجب أن نسلم بأن تأجيل التوصل إلى تسوية قد أوقع خسائر على الصعيدين الاجتماعي والسياسي؛ وأن التيارات المناوئة لمبدأ الحل القائم على وجود دولتين الذي كان يتمتع من قبل بقبول واسع قد أصبحت أكثر إقناعا.
    我们必须承认,解决方案的推迟造成了社会和政治后果,与之前被广泛接受的两国解决方案的概念背道而驰的逆流不断增加并更具说服力。
  15. ملاحظات تقنية الملامسات الداخليـة للأعمدة هي أطباق مجزأة لها قطر مجمع فعلي يبلغ 1.8م أو أكبر؛ وهي مصممة لتسهيل تلامس تيارين متضادي الاتجاه تصنع من الصلب غير القابل للصدأ الذي يبلغ محتواه من الكربون 0.03 في المائة أو أقل.
    塔内部的接触器为分块(搭接)塔盘,其有效安装直径为1.8米或更大;其设计易于逆流接触,且材质为碳含量等于或小于0.03%的不锈钢。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.