逃税阿拉伯语例句
例句与造句
- ويشمل مفهوم التهرب مجمل التصرفات الرامية إلى تقليل الوعاء الضريبي أو التملص من الضريبة.
欺诈的概念包括一切旨在减少应交税额或逃税的行为。 - فالحاجة تدعو إلى نهج عالمي، مثلما هو الشأن بالنسبة للتهرب من الضرائب والغش وغسل اﻷموال.
必须采取全球性方法来对付逃税、欺诈和洗钱现象。 - وإذ تعترف، لذلك، بالحاجة إلى وجود مدونة لقواعد السلوك في مكافحة التهرب الضريبي الدولي،
因此确认需要制定一个打击国际逃税方面的行为守则, - وفضلاً عن ذلك، ينبغي لهذه المبادرات أن تدمج عناصر البرامج المتعلقة بالعدالة الضريبية والتهرب الضريبي.
此外,这些举措应纳入税收正义和逃税问题的内容。 - وأخيرا، وقعت اتفاقات مع عدة بلدان لتجنب الازدواج الضريبي ومنع التهرّب من دفع الضرائب.
最后,与一些国家签订避免双重征税和防止逃税的协定。 - مدونة قواعد سلوك الأمم المتحدة المقترحة المتعلقة بالتعاون على مكافحة التهرب من دفع الضرائب الدولية وتجنبها.
拟议的《联合国合作打击国际逃税避税行为守则》。 - مدونة الأمم المتحدة لقواعد السلوك المقترحة بشأن التعاون في مكافحة التهرب من دفع الضرائب وتجنبها على الصعيد الدولي
拟议的联合国合作打击国际逃税和避税行为守则 - ووفقا لدائرة الادّعاء العام، فإنَّ أشيع الجرائم المرتكبَة هي الاختلاس والرشوة والتهرّب من الضرائب.
据检察署称,所实施的最常见犯罪是贪污、贿赂和逃税。 - وقد تم إيقاف عدد من المشتبه فيهم بتهمة التهرب من الضرائب، والتهريب، وغسل الأموال والاحتيال.
一些嫌犯被拘押的罪名是逃税、走私、洗钱和欺诈行为。 - 7- ويشير التلاعب بفواتير التحويلات إلى عملية مشابهة تحصل في الشركات متعددة الجنسيات بغرض التهرب الضريبي.
不当转移定价是指跨国公司内部一种类似的逃税过程。 - ومع ذلك، فقد قدم هذا البلد ذاته المساعدة القانونية المتبادلة في قضايا تتعلق بالتهرّب من دفع الضرائب.
尽管如此,该国还是在逃税案件中提供了司法协助。 - (ب) استكشاف طرق لمكافحة استخدام الملاجئ والملاذات الضريبية التي تضعف النظم الضريبية الوطنية؛
(b) 探索各种方法打击破坏国家税制的利用逃税所和逃税地; - (ب) استكشاف طرق لمكافحة استخدام الملاجئ والملاذات الضريبية التي تضعف النظم الضريبية الوطنية؛
(b) 探索各种方法打击破坏国家税制的利用逃税所和逃税地; - (ج) استكشاف طرق لمكافحة استخدام الوقاءات والملاذات الضريبية التي تضعف النظم الضريبية الوطنية؛
(c) 探索各种方法打击破坏国家税制的利用逃税所和逃税地; - (ج) استكشاف طرق لمكافحة استخدام الوقاءات والملاذات الضريبية التي تضعف النظم الضريبية الوطنية؛
(c) 探索各种方法打击破坏国家税制的利用逃税所和逃税地;