适当时机阿拉伯语例句
例句与造句
- وسوف تنعكس اﻹجراءات السالفة الذكر، في الوقت المناسب، في هيكل ومحتوى الميزانية العادية للمنظمة.
到适当时机,上述行动将反映在联合国经常预算的结构和内容中。 - وبناء عليه، فإن رئيس المجلس يقدم إسهامات في وسائط الإعلام تتعلق بقضايا المساواة بين الجنسين كلما سنحت له الفرصة.
因此,主席遇有适当时机就会跟媒体讲两性平等问题。 - ونرى أن الوقت ملائم الآن لهذه المناقشة في سياق إصلاح منظومة الأمم المتحدة.
我们认为,现在是在联合国系统改革框架内进行这种讨论的适当时机。 - وقال إن المصادقة على القانون ستسير وفق المقتضيات الدستورية وإن إصداره سيأتي في الوقت المناسب.
将根据宪法的要求对该法进行修订,并选择适当时机颁布该法律。 - ويحدوني وطيد الأمل أن تنظر الدول الأطراف في الذكرى السنوية القادمة كفرصة مؤاتية للانضمام إلى الاتفاقية.
我希望各会员国将即将到来的周年纪念作为加入公约的适当时机。 - واقتناعا منها بأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا مبادرة هامة قد جاءت في أوانها؛
相信非洲发展新伙伴关系文件是在适当时机提出的一个适当的倡议, - وذكر أنه ينبغي أن يُخطَّط بعناية، وأن التوقيت المناسب يستلزم الانتظار لحين الانتهاء من جميع المحاكمات الابتدائية.
要认真进行规划,他认为需要等候一审工作完成后的适当时机。 - وينبغي أيضا تنفيذ الخطوات الوسيطة ذات الصلة في الوقت المناسب وفي ظل الظروف المناسبة أثناء عملية نزع السلاح النووي.
相关中间措施,应在核裁军进程的适当时机和条件下实施。 - وسيتبع ذلك إجراء تعداد في الوقت المناسب لجماعات السكان اﻷصليين من جانب إدارة التعداد واﻹحصاء.
此后,将在适当时机由人口普查和统计司对各土着社区进行人口普查。 - ولذلك، فإن الوقت يعتبر مناسبا لتقييم التقدم المحرز واقتراح مسار عمل للفترة المقبلة.
因此目前正是评价所取得的进展和提议下一段期间的行动方针的适当时机。 - وقال إنه سيكون على الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية في الوقت المناسب أن تشهدا بنزع سلاح العراق.
将在适当时机请联合国和原子能机构对伊拉克的裁军进行核实。 - وذكر أيضاً أن الصيغة المتفق عليها خلال هذه المشاورات ستُدرج في اقتراح الرئيس في الوقت المناسب.
他还说,磋商期间达成协议的行文,将在适当时机收入主席的提案。 - وكذلك، لن يكون من العسير علينا أن نلتمس المساعدة إذا ما تكشفت المشكلات متى حان أوان ذلك.
如果问题出现,我们在适当时机寻求这方面的援助也不会有困难。 - وأشير إلى أن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية يشكل إطارا مناسبا للنظر في هذا الخيار.
有人建议将战略计划中期审查作为考虑这一备选办法的一个适当时机。 - ويحيط الفريق العامل علماً بالدعوة القائمة الموجهة من سويسرا، وسينظر في تحديد وقت مناسب لقبول هذا العرض.
工作组注意到瑞士已提出的邀请,将考虑在适当时机接受这一邀请。