适合儿童生存的世界阿拉伯语例句
例句与造句
- اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين وثيقة بعنـوان " عالم صالح للأطفال " ، بما في ذلك إعلان وخطة عمل.
大会在其第二十七届特别会议上通过了题为 " 适合儿童生存的世界 " 的文件,其中包含一个宣言和一项行动计划。 - وأعربت عن التزام الجمهورية الدومينيكية بإيجاد عالم صالح للأطفال. وقالت إن الدول الأعضاء ستكون قد حمت مصالح البشرية جمعاء إن هي أعطت الأولوية لحقوق الطفل وبقاءه وحمايته ونمائه.
多米尼加共和国致力于创造一个适合儿童生存的世界:在优先重视儿童权利、他们的生存、保护和发展的同时,各会员国将保护全人类的利益。 - (هـ) العمل مع المنظمات الحكومية الدولية والاتحادات الإقليمية في مجال الرصد والدعوة لحالة الأطفال، فضلا عن القيام بمبادرات خاصة متعددة الأقطار كجزء من متابعة عالم صالح للأطفال؛
(e) 与政府间组织和区域联盟合作,对儿童状况进行监测和宣传,并提出专门多国倡议,包括作为《适合儿童生存的世界》后续行动一部分的倡议; - وينبغي أن توضع في الحسبان عند بلورة هذا الإطار الأهداف الإنمائية للألفية، وخطة " عالم صالح للأطفال " ، وورقات استراتيجية الحد من الفقر القائمة على الحقوق، وخطط العمل الوطنية من أجل الأطفال الموضوعة وفقاً للاتفاقية.
建立这个框架还必须考虑到《千年发展目标》、适合儿童生存的世界、基于权利的减贫战略文件,和根据《公约》制定的国家儿童行动计划。 - 19- ترحب اللجنة بشتى استراتيجيات ومبادرات الحد من الفقر الموجهة إلى الأسر المنخفضة الدخل والرامية إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف برنامج " عالم صالح للأطفال " .
委员会欢迎针对低收入家庭的各项扶贫战略和行动,其目的是实现千年发展目标和创造一个 " 适合儿童生存的世界 " 。 - قدمت التدابير التي اتخذتها منغوليا، التي وقعت على اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين، للوفاء بالتزاماتها المتعلقة ببناء " عالم صالح للأطفال " .
她介绍蒙古作为《儿童权利公约》及其两项《任择议定书》的缔约国采取了措施,以实现关于创建 " 适合儿童生存的世界 " 的承诺。 - وأكد أنه يمكن بل وينبغي إقامة عالم صالح للأطفال، عالم خال من الفقر ومن الحروب ومن وباء الإيدز، عالم يتماشى مع الميثاق الأفريقي المتعلق بحقوق الطفل ورعايته واتفاقية حقوق الطفل.
53.适合儿童生存的世界可以而且应当能够建立,这样的世界没有贫穷、战争和艾滋病,并且符合《非洲儿童权利与福利宪章》及《儿童权利公约》的精神。 - وبالإضافة إلى ذلك، ساهمت المنظمة في وثيقة النتائج المعنونة " عالم صالح للأطفال " من خلال مؤتمر حقوق الطفل وساعدت في الإعداد لمنتدى الطفل الذي سبق الدورة الاستثنائية.
此外,该组织通过儿童权利核心小组帮助编写成果文件 " 适合儿童生存的世界 " ,并且帮助筹备特别会议之前的儿童论坛。 - وكُلّف فريق من الخبراء التقنيين بإعداد تقرير عن هذا التقييم ووضع صيغته النهائية من خلال تحليل التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الواردة في خطة " عالم صالح للأطفال " .
由专家组成的技术小组通过对实现 " 适合儿童生存的世界 " 目标所取得的成果进行分析,然后编制完成了一份评估报告。 - علينا أن نناضل في سبيل الحفاظ على حقوق أطفالنا بموجب الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف التي حددها إعلان " عالم صالح للأطفال " الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين.
我们应根据千年发展目标以及大会第二十七届特别会议通过的 " 适合儿童生存的世界 " 中确定的目标,努力维护儿童权利。 - وتقديم هذه الصورة الجامعة بين مختلف الألوان ضروري نتيجة لضيق الوقت. وسيتم توزيع نص أكثر تفصيلا. وهو يشير إلى سلسلة مبادرات نسعى في باكستان إلى اتخاذها لنجعل العالم صالحا للأطفال.
由于时间限制,这种万花筒式的综述是必要的,将分发一份更加详细的文本,其中逐一列举我们竭力在巴基斯坦采取的主动行动,以便创造一个适合儿童生存的世界。 - ورحبت عدة وفود بأن الوثيقة الختامية، " عالم صالح للأطفال " ، توفر طائفة متنوعة من النهج لمتابعة الدورة الاستثنائية، بما فيها، ولكن ليس حصرا، برامج العمل الوطنية.
成果文件 " 适合儿童生存的世界 " 考虑到后续落实特别会议的各种办法,其中包括但不限于国家行动计划,几个代表团对此表示欢迎。 - وعملت اليونيسيف بنشاط على بناء قدرات الحكومة ومنظمات المجتمع المدني في مجال استخدام الرياضة والترفيه سبيلا إلى دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والنهوض بجدول أعمال " عالم صالح للأطفال " .
儿基会积极发展各国政府和民间社会组织以体育和娱乐为途径,支持实现千年发展目标和推进 " 适合儿童生存的世界 " 议程的能力。 - وفي عام 2007، عُقدت جلسة عامة تذكارية بشأن الالتزامات التي قطعت في الوثيقة المعنونة " عالم صالح للأطفال " ، لاستعراض النتائج والتقدم المحرز في تنفيذ الإعلان وخطة العمل.
2007年举行了一次专门讨论 " 适合儿童生存的世界 " 承诺的高级别纪念全体会议,审查《宣言》和《行动计划》的成果和执行进展。 - وهذه الأحداث، يواكبها اعتماد الجمعية العامة لوثيقة " عالم صالح للأطفال " في دورتها الاستثنائية المعنية بالطفل، تبرهن على التزام المجتمع الدولي بتحقيق مستقبل أفضل للأطفال.
这些重大活动以及大会儿童问题特别会议通过 " 建立适合儿童生存的世界 " 这项文件均体现了国际社会要为儿童创建一个更加美好的未来的承诺。