×

退职国际公务员协会阿拉伯语例句

"退职国际公务员协会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. تأسس اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في عام 1975، وهو هيئة تمثيلية تضم 49 رابطة للموظفين المدنيين الدوليين السابقين تابعة لمنظومة الأمم المتحدة من المنظمات الموجودة في جميع أنحاء العالم.
    退职国际公务员协会联合会成立于1975年,是位于世界各地的49个联合国系统退职国际公务员协会组织的代表机构。
  2. تأسس اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في عام 1975، وهو هيئة تمثيلية تضم 49 رابطة للموظفين المدنيين الدوليين السابقين تابعة لمنظومة الأمم المتحدة من المنظمات الموجودة في جميع أنحاء العالم.
    退职国际公务员协会联合会成立于1975年,是位于世界各地的49个联合国系统退职国际公务员协会组织的代表机构。
  3. مقدمة أنشئ اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في عام 1975 وهو هيئة تمثل رابطات الموظفين العاملين سابقا في الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    退职国际公务员协会联合会(退职公务员协联)成立于1975年,是联合国和联合国系统其他组织退职工作人员协会的一个代表机构。
  4. وأوصى اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين الصندوق بأن يطلب رسميًا إلى المنظمات الأعضاء ضمان المشاركة الكاملة لرابطة الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في اجتماعات لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين.
    退职公务员协联建议养恤基金正式要求成员组织确保退职国际公务员协会代表充分参加工作人员养恤金委员会会议。 G. 联委会自我评价调查
  5. وسيتألف الفريق العامل من عضوين تعينهم كل مجموعة من المجموعات التأسيسية الثلاث في المجلس ويرأسه رئيس المجلس؛ كما سيشترك في أعمال الفريق ممثل لاتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين.
    工作组将由组成联委会的三组中的每一个组指定两名成员组成,由联委会主席主持。 退职国际公务员协会联合会的一名代表也将参加工作。
  6. وقررت اللجنة تشكيل فريق عامل يتألف من عضوين من كل واحد من الأفرقة المكونة لها وممثلين من اتحاد رابطات موظفي الخدمة المدنية الدولية السابقين لاستعراض اقتراحات الميزانية وتقديم توصيات إلى اللجنة.
    委员会决定设立一个由每一组成部分各两名成员和退职国际公务员协会联合会两名代表组成的工作组,审查预算提案并向委员会提出建议。
  7. وشارك الاتحاد، عن طريق رابطة الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في الأمم المتحدة في شيلي، في اجتماع مؤتمر المنظمات غير الحكومية الذي عُقد في سانتياغو في شيلي بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في منطقة أمريكا اللاتينية.
    退职协联通过其智利退职国际公务员协会参加了非政府组织会议在圣地亚哥举行的关于在拉丁美洲区域执行千年发展目标的会议。
  8. وشارك اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين، ممثلا في رابطة الموظفين المدنيين الدوليين السابقين، في تايلند، في اجتماع مؤتمر المنظمات غير الحكومية المعني بتعزيز المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في آسيا الذي عُقد في بانكوك بتايلند.
    退职协联由其泰国退职国际公务员协会为代表参加了非政府组织会议在曼谷举行的关于在亚洲加强非政府组织和民间社会的会议。
  9. واقترح اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين ترشيح محمد سعيد، كي يحل محل أوريليو ماركوتشي، أحد المتقاعدين المشتركين في الصندوق، الذي قدم استقالته لأسباب شخصية.
    退职国际公务员协会联合会提议由候选人Mohammed Said先生代替养恤基金委员会的退职人员Marcucci先生,Marcucci先生因个人原因离职。
  10. غير أنه بالرغم من المعارضة الشديدة من قِبل ممثلي المشتركين وبعض الأعضاء من الفئتين الأخريين واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين، قرر المجلس عدم اتخاذ إي إجراء فيما يتعلق بطلبات إعادة التصنيف وإنشاء وظيفتين جديدتين.
    但虽然参与人代表、其他两组的一些成员和退职国际公务员协会联合会 (退职公务员协联)联合会强烈反对,联委会仍决定不就改叙要求和增设员额采取行动。
  11. وبالإضافة إلى هذا فإن فرقة العمل هذه تقوم أيضا بدور الدعوة اللازم بين أعضاء الرابطة (نيويورك)، وجرى تشجيع جميع الرابطات الأخرى الأعضاء في اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين على إنشاء آلية مماثلة لدعم تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    此外,该工作队还在纽约退职国际公务员协会成员中发挥必要的倡导作用,并鼓励退职协联的所有其他成员协会建立类似的机制,支助实现千年发展目标。
  12. وأعربت ممثلة اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين عن اهتمام كبير بمسألة المعاشات التقاعدية الصغيرة، لأنها تؤثر على أكثر من 700 1أو 3 في المائة من المستفيدين، الذين يقيم معظمهم في بلدان في أفريقيا وآسيا.
    退职国际公务员协会联合会(退职公务员协联)代表对小额养恤金问题很感兴趣,因为这个问题影响了1 700名受益者(即3%),其中大部分人居住在非洲和亚洲国家。
  13. وأشار ممثل اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين إلى أن اﻻتحاد ناقش، في دورته اﻷخيرة، المشاكل التي يواجهها المستفيدون خارج نيويورك وجنيف والناشئة عن التأخيرات الحاصلة في تجهيز اﻻستحقاقات وفي الحصول على أجوبة على مراسﻻتهم.
    退职国际公务员协会联合会(退职公务员协联)的代表表示,联合会最近一次届会讨论了不在纽约和日内瓦的受益人所面临的、因处理养恤金出现延误和写信久不见复而带来的问题。
  14. وأعرب اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين عن تقديره للنهج الاستباقي الذي يتبعه الصندوق في تقديم المساعدة من صندوق الطوارئ لضحايا الزلزال الذي وقع في هايتي والفيضانات التي شهدتها تايلند، ولإشراك الرابطة المحلية للموظفين المدنيين الدوليين السابقين في تقديم المساعدة.
    退职国际公务员协会联合会(退职公务员协联)感谢基金主动采取行动,由紧急基金向海地地震和泰国水灾提供援助,并发动退职国际公务员协会地方分会参与提供援助。
  15. وأعرب اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين عن تقديره للنهج الاستباقي الذي يتبعه الصندوق في تقديم المساعدة من صندوق الطوارئ لضحايا الزلزال الذي وقع في هايتي والفيضانات التي شهدتها تايلند، ولإشراك الرابطة المحلية للموظفين المدنيين الدوليين السابقين في تقديم المساعدة.
    退职国际公务员协会联合会(退职公务员协联)感谢基金主动采取行动,由紧急基金向海地地震和泰国水灾提供援助,并发动退职国际公务员协会地方分会参与提供援助。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.